¡Qué imposible! (L'importante è finire) (превод на енглески)

Advertisements
превод на енглески

How Impossible!

Secrets between you and I...
You leave the door open,
I discover you in my bed:
I'm coming! I'm coming...!
 
Your thigh slips from my grasp
Like a fish in my hand.
If I bite you on the lips,
I come, I come, I come... I come...
 
Your breasts are fountains
That are feeding my dreams;
Your nipples are spies
That travel across my body.
I don't know whether I should allow this
And begin to reach freedom
How important...!
How impossible!
 
Gazelle (gazelle), wake up already!
Filled with lust for the forest,
A shadow approaches:
I'm coming! I'm coming...!
 
In between furtive kisses
I walk deep into your night
And, as dawn rises,
I come, I come, I come... I come...
 
The sandy navel (whirpool),
The fiery path,
Lead me as I play
Toward the mons veneris...
I don't know whether I should love you
And begin to live in freedom
How important...!
How impossible!
 
[Instrumental]
 
Your breasts are fountains
That are feeding my dreams;
Your nipples are spies
That travel across my body.
I don't know whether I should allow this
And begin to reach freedom
How important...!
How impossible!
 
But, how very impossible...!
How impossible!
 
Поставио/ла: Metodius У: Недеља, 29/07/2018 - 21:05
шпански

¡Qué imposible! (L'importante è finire)

See also
Коментари
LyricTheGeek    Петак, 17/08/2018 - 23:02

I love this version and i wish mina sang this version too