Dos gardenias (превод на енглески)

превод на енглески

Two gardenias

Two gardenias for you
With them I mean to say
"I love you, I adore you, my love"
Give them all of your attention
Because they represent your heart and mine
Two gardenias for you
They will have the warmth of a kiss
Of one of those kisses I gave you
And that you'll never find
In the warmth of another lover
The flowers will live and will talk to you
Just as when you are with me
And you will believe
That they will actually say "I love you" to you
But if one afternoon
The gardenias of my love die
It's because they have guessed
That your love for me has withered
Because there's another lover
Поставио/ла: citruswind У: Четвртак, 16/06/2011 - 13:03
Added in reply to request by Polly Attwood

Dos gardenias

m. keogh    Понедељак, 20/06/2011 - 05:33

would appreciate translation to English of entire Buena Vista social Club film made in late '90s (with Ry Cooder), if someone has it

Neb    Четвртак, 18/06/2015 - 17:55

Hi thanks for this translation, but I believe you may have made an error- the song says "amor me ha atraicionado" not "amor se ha marchitado" I may be wrong however!

Django's Chef    Четвртак, 18/10/2018 - 18:20

How about:
...tu amor me ha traicionado...
"your love has betrayed me"