Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Станите уз Украјину!
Објави
Величина фонта
Превод
Swap languages

Débil e impotente

Laboro mi propia tumba para mantenerme racional,
empuja otro dragón por el agujero,
excavando al ritmo y el eco de una sola sirena,
una que me empuja adelante y me deja en paz.
 
Desesperado y voraz,
tan débil e impotente por ti.
 
Alguien alimente el vicio mientras excavo en busca de China,
blanco como Dracula cuando me acerco al fondo.
 
Desesperado y voraz,
tan débil e impotente por ti.
 
Angelito aléjate
tal vez ven otro día,
hoy el diablo tiene mi atención,
nunca oiré una palabra de lo que dices,
prometí que encontraría un poco de consuelo,
y un poco de tranquilidad,
no importa, mientras y cuando no me sienta....
 
Desesperado y voraz,
tan débil e impotente por ti.
 
Desesperado y voraz,
tan débil e impotente
por ti.
 
Оригинални текстови

Weak and Powerless

Кликните да видите оригиналне текстове (енглески)

A Perfect Circle: Топ 3
Коментари
roster 31roster 31
   Среда, 14/11/2018 - 03:42

Hi, Ellen!
Quiero hacerte un par de sugerencias con la intención de que tu buena traducción sea perfecta:
1. Primero, el título (y repeticions en la letra) - "Débil y impotente" --> "Débil e impotente".
Regla; La conjunción "y" cambia a "e" delante de una palabra que empiece con "i" o "hi".
2. Primera estrofa, cuarto verso - "adelanta" --> "adelante", y la idea continúa en el verso siguiente:
"una que me empuja adelante y me deja tan
desesperado y voraz,
tan débil e impotente por ti."

Yo creo que esos dos versos deberían ser parte de la estrofa. ¿No crees?

Hasta luego