298 - MH17 Song in Memory of Richard Mayne (превод на украјински)

Реклама
енглески

298 - MH17 Song in Memory of Richard Mayne

I walk in fields of golden light
I feel the amber dew
And the burning fields of flame
Remind me of you
 
You were young and free
Oh, as happy as could be
A million miles high
They tore you from the sky
I watched as I saw
The world fall to the floor
And it made your mother cry
 
Two hundred and ninety eight
Parents, lovers, and children
Seeds cascade to the ground
Will never grow again
 
You were young and free
Oh, as happy as could be
A million miles high
When they tore you from the sky
I watched as I saw
The world fall to the floor
And it made your mother cry
 
Lives lost in vain
Don't deserve their pain
The chores of the souls
That won't be saved
 
The guilty and the wrong
How can you tell them apart?
If they won't admit the crime
That broke my heart
 
And there's one word
Just one word in my mind
A single letter on my lips
Why, why, why
Did you make your mother cry?
 
And there's one word
One word in my mind
A single letter on my lips
Why, why, why
Did you make your mother cry?
 
Поставио/ла: Ww WwWw Ww У: Четвртак, 27/06/2019 - 03:11
Last edited by Hansi K_LauerHansi K_Lauer on Уторак, 16/07/2019 - 04:58
превод на украјинскиукрајински
Align paragraphs
A A

298 - MH17, пісня на спомин про Ричарда Майна

Я блукаю полями, золотистими від світла,
Відчуваю янтарну росу,
І охоплені полум’ям поля
Нагадують мені про тебе.
 
Ти був молодим і вільним,
О, ти був щасливим, наскільки міг,
На мільйон миль вгору.
Тебе вирвали з неба,
Я бачила, і мені стало ясним,
Що світ падає долу,
І це змусило твою мати ридати.
 
Двісті дев’яносто вісім:
Батьки, закохані і діти,
Впали на землю насінням,
Що ніколи більше не проросте.
 
Ти був молодим і вільним,
О, ти був щасливим, наскільки міг,
На мільйон миль вгору.
Тебе вирвали з неба,
Я бачила, і мені стало ясним,
Що світ падає долу,
І це змусило твою мати ридати.
 
Життя, втрачені даремно.
Не варті їх болю
Черстві душі,
Що не хочуть бути врятованими.
 
Винні умисне або помилково,
Яка між ними різниця,
Якщо вони не визнають злочину,
Що розбив моє серце?
 
І тільки одне слово,
Лише одне слово в моїй голові,
Єдина фраза, що злітає з моїх губ:
«Чому, чому, чому
Ти змусив свою мати ридати?»
 
І тільки одне слово,
Лише одне слово в моїй голові,
Єдина фраза, що злітає з моїх губ:
«Чому, чому, чому
Ти змусив свою мати ридати?»
 
Поставио/ла: Michael DidenkoMichael Didenko У: Уторак, 16/07/2019 - 04:30
Added in reply to request by Ivan LudenIvan Luden
Више превода за "298 - MH17 Song in ..."
украјински Michael Didenko
Collections with "298 - MH17 Song in ..."
Коментари
Hansi K_LauerHansi K_Lauer    Уторак, 16/07/2019 - 05:01

The source lyrics have been updated.
Please review your translation.

Lyrics corrected according to audio

Mainly:
>"The guilty and the wrong
How can you tell them apart?
If they won't the crime"
=
If they won't admit the crime