✕
Потребна провера
Оригинални текстови
מי ראה את המוצץ?
המוצץ שלי אבד
מוצץ כתום מוצץ קטן
לפני שניה היה ביד
ופתאום הוא נעלם
אולי הוא התגלגל מתחת לשולחן
את הדרך אלי לא זוכר
אולי הוא מרחף בשמיים על ענן
אולי הוא מנשק פה אחר
המוצץ שלי עצוב
מוצץ כתום מוצץ טעים
המוצץ רוצה אלי לשוב
להיות איתי לעולמים
אולי הוא מתחבא מתחת למרבד
ומשם הוא מסתכל וצוחק
אולי הוא מתכווץ כשדורכים עליו חזק
אולי הוא בוכה וצועק
המוצץ שלי אבד
מוצץ כתום מוצץ קטן
לפני שניה היה ביד
ופתאום הוא נעלם
מי ראה את המוצץ
מוצץ קטן נחמד
מי שימצא את המוצץ
שיחזיר לי אותו מיד
המוצץ שלי אבד
מוצץ אהוב מוצץ מסכן
כל כך קשה לי בלעדיו
איך אצליח להירדם
Превод
Кто видел соску?
У меня потерялась соска,
Оранжевая, маленькая соска.
Вот только что была в руке,
И вдруг исчезла.
Может закатилась под стол,
Только я не помню, как это случилось.
Может она парит в небесах на облаке,
Может целует чужие уста?
Моя соска грустит,
Моя оранжевая, вкусная соска.
Соска хочет вернуться ко мне,
Остаться со мной навсегда.
Может она прячется под ковром,
Подглядывает оттуда и смеётся?
А может сжимается вся, когда на неё тяжело наступают,
Плачет и кричит?
У меня потерялась соска,
Моя оранжевая, маленькая соска.
Вот только что была в руке,
И вдруг исчезла.
Кто-нибудь видел соску,
Маленькую, миленькую соску?
Кто найдёт соску,
Верните её сразу мне!
У меня потерялась соска,
Моя любимая, бедная соска!
Мне так тяжело без неё,
Как теперь смогу я уснуть?
Хвала! ❤ | ||
thanked 2 times |
Поставио/ла: Andrew Parfen У: 2019-09-05
Последњи пут уредио/ла Andrew Parfen у 2019-11-20
✕
Collections with "מי ראה את המוצץ?"
1. | Sarit Hadad - נסיכה של שמחה | Nesicha Shel Simcha (2006) [Tracklist] |
Sarit Hadad: Топ 3
1. | כשהלב בוכה (Keshehalev Boche) |
2. | התקווה (HaTikva) |
3. | אדון עולם (Adon Olam) |
Коментари
Рассмешили, ворон! )))
Добрый день, София! Спасибо за замечание - исправил. Ну, это ж просто песенка, не обязательно ходить с соской во рту, чтобы петь про нее песенки :)
- Пријавите се или се региструјте да бисте могли коментарисати
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Станите уз Украјину!
О преводиоцу
Andrew Parfen
Име: Андрей
Улога: Editor
Допринос:219 превода, 17 transliterations, 297 songs, 1 collection, захваљено 1984 пута, решио/ла 117 захтева помогао/ла 58 корисника, транскрибовао 222 песама, додао/ла 3 идиома, explained 6 idioms, оставио/ла 1152 коментара, додао/ла 1 напомену
Језици: матерњи руски, течно енглески, есперанто, intermediate хебрејски, италијански, beginner арапски, кинески, француски, корејски, шпански
Милая, детская песенка.))) В иврите соска мужского рода, поэтому складывается впечатление, что в оригинале Сарит поёт о потерявшемся приятеле.