O choruscans lux stellarum (превод на Neapolitan)

Реклама
латински

O choruscans lux stellarum

O choruscans lux stellarum,
o splendidissima specialis forma
regalium nuptiarum,
o fulgens gemma:
tu es ornata in alta persona
que non habet maculatam rugam.
Tu es etiam socia angelorum
et civis sanctorum.
Fuge, fuge speluncam
antiqui perditoris,
et veniens veni in palatium regis.
 
Поставио/ла: Pietro LignolaPietro Lignola У: Уторак, 21/08/2018 - 18:33
Коментари подносиоца:

Sessantanovesimo ed ultimo canto della Symphonia armonie celestium revelationum. Antifona votiva per la intitolazione d’una Chiesa,
R 472vb

превод на NeapolitanNeapolitan
Align paragraphs
A A

Oi luce lucechiante d'e stélle.

Oi luce lucechiante d'e stélle,
oi fórma speciale lucènte lucènte
'e spusalizzie riale,
oi giòia sbrennènte:
tu si' vestuta 'a perzona fina assaje
ca nun tène nè rappa e nè 'nguacchio.
Tu si' pure cumpagna a ll'angiule
e paisana ê sante.
Fuje, fuje 'a 'rotta
d'o viécchio scurruttóre
e viéne 'e prèssa int'o palazzo d'o rré.
 
Potete utilizzare tutte le mie traduzioni purché citiate la fonte.
Поставио/ла: Pietro LignolaPietro Lignola У: Четвртак, 05/12/2019 - 12:50
Коментари