A Moment In The Void (превод на руски)

Реклама
превод на рускируски
A A

A Moment In The Void (Момент в Пустоте)

Эти дни темнее ночи
И я не могу отличить ночи от дней.
Повешенный над пропастью,
Откуда эхо не дает голоса.
 
Пустая последняя секунда
Приносит мечту об облегчении,
Цепи одиноких дней
Останутся на оторванной жизни.
 
Как иголки на высохшем сердце
Горе тянет с ложной жизнью.
Из затхлой клетки моего сердца,
Выливается как ручей.
 
Сжигание горечи надежды
Охватывает ветры прошлых времен.
Приглушенный шепот тишины:
 
«Для твоей могилы нет почвы,
Никакого просветления для твоей души,
Никто не будет помнить твоё имя,
Пусть ты погибнешь на краю времени...»
 
Silentium est opulentissimae lingua.
Поставио/ла: Pavle KipshidzePavle Kipshidze У: Уторак, 21/01/2020 - 10:08
грузијски/Romanizationгрузијски

A Moment In The Void

Више превода за "A Moment In The Void"
руски Pavle Kipshidze
Коментари
Ivan U7nIvan U7n    Уторак, 21/01/2020 - 11:53

В названии перевода не нужно писать название оригинала.