> And soft to the touch
Сразу вспомнилась "Лекция" Хармса:
http://xapmc.gorodok.net/prose/1219/default.htm
✕
Превод
Принцессы не плачут
Мальчишки, они красивые и сильные,
Но всегда первыми говорят мне, что я не права.
Мальчишки пытаются меня укротить, я это знаю.
Они говорят мне, что я странная и не уступчивая.
Нет, со мной все в порядке, я опять лежу на полу.
Треснувшая дверь, я всегда хочу впустить тебя вовнутрь.
Я стойкая, даже после всего этого дерьма.
Потому, что принцесса не плачет (нет - нет)
Принцесса не плачет (нет-оо, оо)
Из-за ночных чудовищ.
Не трать своё драгоценное время
На мальчишек с красивыми глазами.
Принцесса не плачет (нет-оо, оо)
Принцесса не плачет (нет-оо, оо)
Ты вся горишь огнём,
Ты все чувствуешь внутри,
Но вытри свои заплаканные глаза
Потому, что принцессы не плачут.
Не плачут, не плачут, о.
Не плачут,
Не плачут, о.
Не плачут, не плачут, не плачут, о.
Потому, что принцессы не плачут.
Девочки, такие хорошенькие и величавые,
И мягкие на ощупь.
Но Бог сделал меня грубой.
Девочки, тяжелую корону
Они носят высоко.
А меня она тянет вниз.
Нет, со мной все в порядке, я опять лежу на полу.
Треснувшая дверь.
Ты только впустишь их вовнутрь однажды,
И ты не раскроешься им.
Потому, что принцесса не плачет (нет - нет)
Принцесса не плачет (нет-оо,
оо)
Из-за ночных чудовищ.
Не трать своё драгоценное время
На мальчишек с красивыми глазами.
Принцесса не плачет (нет-оо,
оо)
Принцесса не плачет (нет-оо,
оо)
Ты вся горишь огнём,
Ты все чувствуешь внутри,
Но вытри свои заплаканные глаза
Потому, что принцессы не плачут.
Не плачут, не плачут, о.
Не плачут,
Не плачут, о.
Не плачут, не плачут, не плачут, о.
Потому, что принцессы не плачут.
Я в порядке, я не буду тратить своё время.
Храни его в стеклянной банке, и мы оставим это для следующего.
Да, я в порядке, я не буду тратить своё время.
Храни его в стеклянной банке, и мы оставим это для следующего.
Да, я в порядке,
Я опять лежу на полу.
Да, я в порядке.
Я опять лежу на полу.
Потому, что принцесса не плачет (нет - нет)
Принцесса не плачет (нет-оо,
оо)
Из-за ночных чудовищ.
Не трать своё драгоценное время
На мальчишек с красивыми глазами.
Принцесса не плачет (нет-оо, оо)
Принцесса не плачет (нет-оо, оо)
Ты вся горишь огнём,
Ты все чувствуешь внутри,
Но вытри свои заплаканные глаза
Потому, что принцессы не плачут.
Не плачут, не плачут, о.
Не плачут,
Не плачут, о.
Не плачут, не плачут, не плачут, о.
Потому, что принцессы не плачут.
Не плачут, не плачут, о.
Не плачут,
Не плачут, о.
Не плачут, не плачут, не плачут, о.
Потому, что принцессы не плачут.
Хвала! ❤ | ||
thanked 72 times |
Детаљи о похвалама:
Корисник | пре |
---|---|
gertvert | 2 године 7 months |
Виринея | 3 године 4[1] недеље |
Reverie | 3 године 8 months |
Just Juliet | 3 године 11 months |
Ivan Luden | 4 године 1 месец |
Vesna7Ника | 4 године 1 месец |
Guests thanked 66 times
Поставио/ла: Iremia У: 2020-02-28
Added in reply to request by Ivan Luden
✕
Collections with "Princesses Don't Cry"
1. | Songs about kings, queens Pt. 2 |
CARYS: Топ 3
1. | Princesses Don't Cry |
2. | When A Girl |
3. | Bad Boy |
Коментари
- Пријавите се или се региструјте да бисте могли коментарисати
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Станите уз Украјину!
О преводиоцу
Име: Irina
Улога: Editor
Допринос:992 превода, 192 песама, 2 collections, захваљено 6738 пута, решио/ла 367 захтева помогао/ла 189 корисника, explained 19 idioms, оставио/ла 6286 коментара, додао/ла 12 напомена
Домаћа страница: lyricstranslate.com/en/irula-lyrics.html
Језици: матерњи руски, течно енглески, beginner француски, италијански, шпански
© Iremia 🌿