Million years ago (превод на персијски)

Реклама
енглески
A A

Million years ago

I only wanted to have fun
Learning to fly, learning to run
I let my heart decide the way
When I was young
Deep down I must have always known
That it would be inevitable
To earn my stripes I'd have to pay
And bear my soul
 
I know I'm not the only one
Who regrets the things they've done
Sometimes I just feel it's only me
Who can’t stand the reflection that they see
I wish I could live a little more
Look up to the sky, not just the floor
I feel like my life is flashing by
And all I can do is watch and cry
I miss the air, I miss my friends
I miss my mother, I miss it when
Life was a party to be thrown
But that was a million years ago
A million years ago
 
When I walk around all of the streets
Where I grew up and found my feet
They can't look me in the eye
It's like they're scared of me
I try to think of things to say
Like a joke or a memory
But they don't recognize me now
In the light of day
 
I know I'm not the only one
Who regrets the things they've done
Sometimes I just feel it's only me
Who never became who they thought they'd be
I wish I could live a little more
Look up to the sky, not just the floor
I feel like my life is passing by
And all I can do is watch and cry
I miss the air, I miss my friends
I miss my mother, I miss it when
Life was a party to be thrown
But that was a million years ago
A million years ago
 
Поставио/ла: art_mhz2003art_mhz2003 У: Уторак, 07/07/2020 - 06:02
превод на персијскиперсијски
Align paragraphs

میلیون ها سال پیش

من فقط میخواستم خوش باشم
یاد بگیرم پرواز کنم ، یاد بگیرم بدوم
اجازه دادم که قلبم تصمیم بگیره
وقتی جوان بودم
در اعماق وجودم باید میدونستم
که اجتناب ناپذیر خواهد بود
که برای بدست آوردن جایگاهم /شهرت ؛جایی که لیاقتش را دارم باید بهایش را بپردازم؛(این آهنگ رو ادل درمورد مشهور شدنش خونده و اتفاقاتی که بعد از اون تو زندگیش افتاده وقتی که نگاه ها نسبت بهش تغییر کرده و نمیتونسته آزاد باشه و خوش بگذرونه ادل میگه یاید خیلی قبل تر اینو میفهمید که این اتفاقات اجتناب ناپذیر هست ولی الان که وارد این شرایط شده باید بهایش را هم بپردازه)
و روحم تحمل پذیر باشه
 
میدونم که من تنها آدمی نیستم
که از کارایی که کرده پشیمونه
بعضی وقتا احساس میکنم که فقط من تنها هستم
کسی که نمیتونه بازتابی که میبینه رو بفهمه
آرزو دارم که میتونستم بیشتر زنده بمونم
که به آسمون نگاه کنم ، نه فقط به زمین
احساس میکنم که زندگیم داره به سرعت میگذره
و تمام کاری که میتونم انجام بدم اینه که ببینم (زندگیم میگذره) و گریه کنم
دلم واسه هوا تنگ شده ، دلم واسه دوستام تنگ شده
دلم برای مادرم تنگ شده ، دلم برای وقتی تنگ شده که
زندگی مثل یه پارتی بود که توش پرتاب شدم
ولی اون مال میلیون ها سال پیش هست
میلیون ها سال پیش
 
وقتی توی تمام خیابونایی راه میرم که
توی اون ها بزرگ شدم و خودمو پیدا کردم
اون ها (خیابونا) نمیتونن توی چشم من نگاه کنن
مثل اینه که اونا از من ترسیدن
من سعی میکنم به چیزایی فکرکنم که میخوام بگم
مثل یه جوک یا یه خاطره
اما اونا دیگه الان منو نمیشناسن
توی روشنایی روز
 
میدونم تنها کسی نیستم که
از کارایی که کرده پشیمونه
بعضی وقتا حس میکنم تنها کسی هستم که
هیچوقت به چیزی که فکر میکرد تبدیل نشد
آرزو دارم که بیشتر میتونستم زنده بمونم
که به آسمون نگاه کنم ، نه فقط به زمین
احساس میکنم که زندگیم به سرعت داره میگذره
و تنها کاری که میتونم انجام بدم اینه که نگاه کنم و گریه کنم
دلم واسه هوا تنگ شده ، دلم واسه دوستام تنگ شده
دلم واسه مادرم تنگ شده ، دلم واسه وقتی تنگ شده که
زندگی مثل یه پارتی بود که توی اون پرتاب شده بودم
اما اون ماله میلیون ها سال پیش هست
میلیون ها سال پیش
 
Хвала!
thanked 8 times
Поставио/ла: art_mhz2003art_mhz2003 У: Уторак, 07/07/2020 - 06:10
Коментари аутора:

Remix

Idioms from "Million years ago"
Коментари
Read about music throughout history