Nonconformist songs

Created by Don Juan on 20 Sep 2020 | Последњи пут уредио/ла Don Juan у 18 јун 2023
Nonconformist songs

Per Cambridge Dictionary, 

nonconformist = someone who lives and thinks in a way that is different from other people.

So, here you'll find songs that talk about a person's unwillingness to give in to what others tell them to do or change their thoughts to fit in. In other words, songs that talk about swimming against the tide.

Објави
1. Igor de Carvalho - Absurdo Ser Normal португалски 

Song talks about unwillingness to be 'normal'.

Преводи:  енглески

2. Adriana Calcanhotto - Senhas португалски 
3. Nando Reis - Não Vou Me Adaptar португалски 

In the song, Nando mentions the changes he (narrator) has been through and how, as a result, he started being seen differently by his peers.

Преводи:  енглески

5. Raul Seixas - Ouro De Tolo португалски 

Преводи:  енглески #1

6. Raul Seixas - Sociedade Alternativa португалски 

Преводи:  енглески #1

9. Omnia - Free енглески 
11. Giorgia - Oronero италијански 

This song talks about how judging others is a kind of abuse, talking from the point of view of a woman who changed without being noticed ('People say about me that I'm no longer how I was'). 'Oronero' actually translates into 'petroleum', but here it means what people really are: 'oronero' is a poison that turns everything that it touches into something ugly, which relates to judgment, specially in moments of weakness and frailness. Others almost never listen to you, but are always with sticks and stones ready to throw at you,

12. Wicked (Musical) - Defying Gravity енглески 

In this song, the climax of the musical 'Wicked', Elphaba finally acknowledges her powers and tells the Oz townspeople that she will no longer control them ('And nobody in all of Oz, no Wizard that there is or was, is ever gonna bring me down') and how she'll not play by the rules of others ('I'm through with playing by the rules of someone else's game').

13. Frozen (OST) - Let It Go енглески 

This other song, the climax of the movie 'Frozen', shows how Queen Elsa acknowledges her powers, realizes that she should no longer hide them and is set free from what others expect her to be ('Let it go, let it go, that perfect girl is gone'). Curiously, songs #12 and #13 are both performed by Idina Menzel.

Преводи:  филипински #1
+92 више
, #2, #3, Dzongkha, English (Old English), German (Low German), Interlingua, Inuktitut, Lao, Mari, Sami (North Sámi), Sardinian (northern dialects), Tatar #1, #2, Tibetan, Toki Pona, Tongan, Udmurt, Остало, азерски, албански, арапски, белоруски, бенгалски, бугарски #1, #2, вијетнамски, грузијски, грчки #1, #2, #3, #4, есперанто, естонски, индонежански #1, #2, #3, италијански #1, #2, #3, #4, казашки #1, #2, каталонски #1, #2, кинески #1, #2, киргиски, клингонски, корејски, литвански, македонски #1, #2, мађарски #1, #2, наполитански, немачки #1, #2, немачки (швајцарски немачки/алемански) #1, #2, норвешки, персијски, португалски #1, #2, пољски, румунски, руски #1, #2, #3, #4, #5, тајландски, турски #1, #2, украјински, фински #1, #2, француски #1, #2, #3, холандски #1, #2, хрватски, чешки #1, #2, шведски #1, #2, шпански #1, #2, #3, #4, јапански, јерменски

15. Pierangelo Bertoli - A muso duro италијански 

In this song, Pierangelo Bertoli shows his critics towards the music industry that looks only towards the commercial side of music, not respecting singers who write down their feelings. He even mentions his own condition as a wheelchair-bound performer.

16. Hanói-Hanói - O Tempo Não Para португалски 

Преводи:  енглески

19. Loredana Bertè - Ho smesso di tacere италијански 
25. Lina Štalytė - My Body енглески 

Lina announced this as a pro-body positivity anthem/song.

26. Donata - The Way I Am енглески 

Преводи:  португалски

27. Black Spikes - Don't Tell Me енглески 

Преводи:  португалски

28. Sapir Saban - Breaking My Own Walls енглески 

Преводи:  португалски

29. Be U - Love Yourself енглески 

30. Angelina (UKR) - Stronger енглески 

31. Nina Fernandes - eu posso ser quem eu quiser португалски 

Преводи:  енглески

Pink Floyd’s “We Don’t Need No Education” is a song about the education system and how it often stifles creativity. The lyrics talk about how schools teach students to conform to what they’re told, and not to think for themselves. The song was released in 1979 on the album The Wall.

Преводи:  српски #1
+52 више
, #2, #3, азерски, албански, арапски, африканс, бошњачки, бугарски #1, #2, вијетнамски, грузијски, грчки #1, #2, италијански, кинески, киргиски, летонски, литвански, мађарски #1, #2, #3, немачки #1, #2, #3, #4, персијски #1, #2, португалски #1, #2, пољски #1, #2, румунски, руски #1, #2, #3, #4, #5, турски #1, #2, #3, украјински #1, #2, фински, француски, хебрејски, холандски, хрватски, шведски #1, #2, шпански #1, #2, јапански

A classic song about standing up to authority. It’s the perfect anthem for anyone who’s ever been told to conform.

Коментари
silencedsilenced    Четвртак, 26/11/2020 - 21:38

The start is the same but the stories go their separate ways after the first stanza.
The song was exceptionally succesfull in France, I wouldn't be surprised to find adaptations in other languages. It's very French-specific though, it couldn't simply be translated.
It's a fun, upbeat song at any rate. I got the general idea with GT but I guess a few allusions eluded me.

Don JuanDon Juan
   Четвртак, 26/11/2020 - 21:44

Well, considering the myriad of Brazilian artists of the 1970's and 1980's who got famous and started getting known with Portuguese translations of foreign songs, it wouldn't be a surprise if this really turned out to be a cover.

Sailor PokeMoon2Sailor PokeMoon2    Недеља, 18/06/2023 - 03:54

"We Don’t Need No Education” by Pink Floyd

Pink Floyd’s “We Don’t Need No Education” is a song about the education system and how it often stifles creativity. The lyrics talk about how schools teach students to conform to what they’re told, and not to think for themselves. The song was released in 1979 on the album The Wall. (Also known as Another Brick in the Wall) this part to be exact but you can use a different video if you want to https://lyricstranslate.com/en/Pink-Floyd-Another-Brick-Wall-Part-II-lyr...