何様 (Nanisama) (превод на енглески)

何様

産声を上げてすぐに迷路
違う性能で共に潜るゲート
一つでも順位をあげようと
蹴落とされた肢体をキラキラと照らすネオン
 
上手に生きる芸当は笑顔と媚びとヘイト
悪魔とデートしなきゃ手に入らない名誉
子どもの頃教えられた道徳とか法則
が当てにならないのは教えた先生こそ証拠
 
ほら見ろ枠から外れたあぶれた落ちぶれた
叩かれたくなきゃハナから目立つな喋るなと仕向けた
叩く側に回れば勝ちって正義のバッジを付けた
Bang 魔女裁判焦げた網のフレーバー
 
膨張する同調圧力、常識、被疑者はもう重症
嗚呼、狂信者達よ、ねぇそれなんて新興宗教?
信じたものしか救わない、否、信じるものすら救わない 神さまに
それでも今日もすがるのさ ああ有り難い
 
どうしたらいいの
ご存知なら何卒ヒントを
リアルを汚す蜃気楼
だとしても何よりの希望
 
残された呼吸は瞬きはあとどのくらいだ?
毎朝毎晩過ごす時間が処刑台へ上る階段
 
このムードがいつまで続くか怖くて見てられない
一方通行で来たから落した物すら覚えてない
何を食べて 何吐き出した?
誰かが言う生きてるだけマシだ
人が人を語るなど間違いと人に語る矛盾の谷間
 
「地獄がどこかもわかりゃしないけれど
ここよりかいくらか生きやすそうだね」と
涙を浮かべたアイツの影を踏み笑う人々がぶつける反吐
病むとか闇こそYum Yum Yummy
何が一体そうさせたのかい?
かく言う僕も変わりゃしない人を裁くなら神に任せたらいい
 
幸せな生き方のガイダンスとか大体共通する価値観
端から作る神さまにはみ出した迷子の裁判
 
Guilty?Not Guilty?
まだせいぜい何百万年かの新人
にどうか教えてくれHow we live?
 
Поставио/ла: UnremittinglyUnremittingly У: Недеља, 22/04/2018 - 23:58
превод на енглескиенглески
Align paragraphs

What Kind

You enter a maze as soon as you're born
With different capabilities, we pass through the same door
We push through, just to be one step ahead
And neon lights shine down on our bodies
 
Keys to a successful life are smile, flattery and hate
There's no honor to be had without a date with the devil
The morals and rules you learned as a child
Can't be trusted, your teacher is the living proof
 
Look what happens to those who step out of line
They teach you to not stand out and stay silent if you don't want to get beaten
They give you the badge of honor for turning into the beating side
Bang, there goes a witch hunt, you can smell the net burning
 
The peer pressure grows, common sense and the suspect are already in critical condition
Oh you fanatics, that's just a new religion
The God who only saves – or doesn't even save – those who believe
Is the God that you trust, yeah thanks very much
 
What should I do?
Give me a hint if you know
Mirage ruins reality
But even that gives more hope that anything else
 
How much breath and how much shine do we have left?
Every night and day are time spent on the steps of a guillotine
 
I can't bear feeling this way any longer
I'm on a one-way trip, so I don't remember what I lost
What did I eat and what did I spit out?
And some people say that it's still better to be alive
They step into a valley of paradox telling me that it's wrong to tell other people how to be
 
He says that he doesn't know where hell is, but it would be better than this world
It makes me wanna puke to see them laugh and stomp on him in tears
Suffering and darkness are yum yum yummy
What makes you like that?
But I'm not too different, leave the judgment to gods
 
A guide to a happy life and similar values
Trial of a lost child whose being is a mistake from the creator
 
Guilty? Not Guilty?
A newcomer who has been around for just millions of years
Please tell me how we live
 
Хвала!
thanked 9 times

DO NOT copy/modify/use in any way!

Поставио/ла: lmtwgrlmtwgr У: Понедељак, 12/10/2020 - 19:12
Added in reply to request by UnremittinglyUnremittingly
Извор превода:
Преводи за "何様 (Nanisama)"
енглески lmtwgr
Молимо, помозите овом преводу: "何様"
Idioms from "何様"
Коментари
Read about music throughout history