Ahmad Kaabour - أناديكم (Ounadikom)

A A

أناديكم

أناديكم
أشد على أياديكم
وأبوس الأرض تحت نعالكم
وأقول أفديكم
(2x)
 
وأهديكم ضياء عيني
ودفىء القلب أعطيكم
فماسآتي التي أحيا
نصيبي من مآسيكم
 
أناديكم
أشد على أياديكم
وأبوس الأرض تحت نعالكم
وأقول أفديكم
(2x)
 
أنا ما هنت في وطني
ولا صغرت أكتافي
وقفت بوجه ظلامي
يتيماً عارياً حافي
 
أناديكم
أشد على أياديكم
وأبوس الأرض تحت نعالكم
وأقول أفديكم
(2x)
 
حملت دمي على كفي
وما نكست أعلامي
وصنت العشب الأخضرا
فوق قبور أسلافي
 
أناديكم
أشد على أياديكم
وأبوس الأرض تحت نعالكم
وأقول أفديكم
(2x)
 
أناديكم…أناديكم
أناديكم…أناديكم
 
  • تحت نعالكم:

    beneath the footsteps/shoes/soles said out of respect and admiration of courage and bravery

Хвала!
thanked 2 times
Поставио/ла: KitKat1KitKat1 У: Петак, 01/11/2019 - 18:57
Added in reply to request by julietarabjulietarab

 

Преводи за "أناديكم (Ounadikom)"
Коментари
julietarabjulietarab    Понедељак, 17/05/2021 - 22:02

Can I request an additional transliteration of this song for English speakers? The website doesn’t allow me to post another transliteration request since there is one already, but the existing transliteration is aimed at Turkish speakers, who use the letter s with a modifier below which doesn’t exist in English, among other things.

I am in no way criticizing or disparaging the (Turkish) transliteration, but this song feels very timely to me right now and as a native English-speaker, I would like to be able to sing it with the best possible pronunciation.

You can post multiple translations in the same language, do why not multiple transliterations?

Read about music throughout history