✕
Потребна провера
Оригинални текстови
Старушка
Недолго мучилась старушка
В высоковольтных проводах.
Ее обугленная тушка
На птичек наводила страх.
Поставио/ла: Skirlet Hutsen У: 2020-11-07
Превод
The old bitch
The old bitch was always weird
Jumped on a live wire from high-rise
Her meat was then well done and seared
And birds were truly terrorized
метрички
poetic
rhyming
Хвала! ❤ | ||
thanked 3 times |
Детаљи о похвалама:
Корисник | пре |
---|---|
N. M. Sh. | 2 године 4 месеци |
Гост | 2 године 6 months |
david_kotler | 2 године 6 months |
This is a poetic translation - deviations from the meaning of the original are present (extra words, extra or omitted information, substituted concepts).
Поставио/ла: Dr_Igor У: 2021-09-18
Soviet informal “children’s poetry”: Топ 3
1. | Якби ви знали... |
2. | Голые бабы по небу летят (Goliye baby po nebu letyat) |
3. | Я, посланный на хуй (YA, poslannyy na khuy) |
Коментари
- Пријавите се или се региструјте да бисте могли коментарисати
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Станите уз Украјину!
О преводиоцу
Celentanista, ShlomoArtzista and McCartnista-Lennonista עם ישראל חי
Име: Igor / Игорь / איגור
Улога: Гуру
Допринос:1063 превода, 1 транслитерација, 3709 songs, 48 collections, захваљено 5292 пута, решио/ла 34 захтева помогао/ла 24 корисника, 15 transcription requests fulfilled, додао/ла 7 идиома, explained 8 idioms, оставио/ла 7634 коментара
Домаћа страница: lyricstranslate.com/en/drigor-lyrics.html
Језици: матерњи руски, течно енглески, хебрејски, advanced шпански, beginner француски, италијански, португалски