молвят - форма будущего времени (равнозначно "Не зря ведь люди скажут, ах - Один в загул, другой в слезах).
Surprise
Сюрприз
Хвала! ❤ | ||
thanked 5 times |
Детаљи о похвалама:
Корисник | пре |
---|---|
SpeLiAm | 2 године 6 months |
vevvev | 2 године 6 months |
BlackSea4ever | 2 године 6 months |
Гост | 2 године 6 months |
© Iremia 🌿
1. | Resumé |
2. | One Perfect Rose |
3. | Inventory |
Iremia escreveu:Не могу согласиться.
Понимаю. Скорблю.
Пардоньте-пардоньте, нашел Вашу ссылку (она была ниже на странице комментариев, даром что время более раннее, я такие всегда с трудом нахожу).
Найти-то нашел, но про викисловарь тамочки ни гугу, это же онлайн-переводчик Рунета - тоже мне авторитет... Там указаны формы НЕСОВЕРШЕННОГО вида, правильно - если бы они существовали у этого глагола. А это одновидовой глагол, имеющий только совершенный вид, а они этого не знали.
В одном из этих источников https://www.yaklass.ru/p/russky-yazik/5-klass/glagol-14440/vid-vozvratno...
говорится: у глаголов совершенного вида нет настоящего времени и приводится пример "узнать".
Теперь, "узнАют" - одна из его форм (будущее время), но вот есть "узнаЮт" - форма несовершенного глагола "узнавать". Слово то тоже самое - только ударением отличаются.
Моя пуэнта - есть пограничные случаи, когда не все так ясно. Возможно есть два глагола -"молвить" и "молвить" один совершенног вида, другой - несовершенного. А?
Здесь нет, Игорь, никакого противоречия, всё просто. Глагол "узнавать" - несовершенного вида, он предлпоагает длительность и повторяемость (каждый день узнавать; узнавать, учиться и радоваться), поэтому у него и есть настоящее время - "я узнаЮ". И наоборот, глагол "узнать" - одномоментный, как "взять", "плюнуть" и т. д., это одновидовые глаголы совершенного вида, поэтому у них и нет настоящего времени.
Выходит, что не о "пограничном" случае идет речь, а об однозначном.
Так говорили Заратустры ;) - лексикографы и специалисты по семантике.
Да это то все очевидно, Иосиф. Моя пуэнта,еще раз, была: есть "странные" случаи: слова по написанию абсолютно одинаковые, и только смещение ударения делает их разными словами.
Кто из нас может поручиться, что нету разных слов, которые и ударением не различаются, а только - контекстом, например "молвить"=сказать и "молвить"= говорить. Одним кажется, что такого не может быть, а другим кажется, что - может. Гипотеза. Я "осциллирую".
SpeLiAm escreveu:онлайн-переводчик Рунета - тоже мне авторитет...
Я бы поостерегся с таким отношением. Употребление рулит, оно всех экспертов/авторитетов в гробу видало. Заметьте, что я не говорю что это хорошо, положительное развитие. Реальность это и против лома нет приема.
Да, употребление рулит, и это далеко не всегда хорошо. Раньше Вы всегда соглашались со мной в том, что тупое стадное повторение ошибок журналюг и прочих разных диких для русского языка словообразований приводит к плачевным результатам ("наши озабоченности", "игроцкие качества", "отгрузил три гола в ворота соперника"). А этот случай чем лучше? От нормирования всегда только польза (разумеется, если им занимаются спецы, я не про хрущевские предложения типа "огурци").
Вижу Вашу оговорку про реальность, но тогда давайте вообще прекратим всякие споры о том, что правильно, а что нет, и грохнемся оземь пред ликом этой Реальности, аки бедные маленькие собачки, поджимающие хвост при виде злющего ротвейлера.
Я то может и соглашался и недоволен порчей языка был, только кто меня спрашивает. И новые нормы в язык входили и будут входить, в том числе неудачные - се ля ви то такова. Я, например, все время слышу ( по телику и от россиян, которых встречаю) "по ходу" в значении "похоже". При мне такого не было, а сейчас - стандарт ( очень неудачный).
Игорь, я искренне ценю Вашу настойчивость в приведении убедительных аргументов, я такой же.
Но тогда согласитесь, что и оппонент, имеющий определенную точку зрения, тоже может быть непреклонен. Результат полемики? - Правильно, нулевой.
К тому же к этому времени суток я теперь обычно сильно утомляюсь, и как раз тогда же (часовые пояса...) частенько возникают долгие споры с моими любимыми "русскими американцами" - Вами, Дианой, Машей, Юлей и др.
Поэтому извините и - спокойной ночи!
Бумага усе стерпит
Ирочка, здесь мало что зависит от того, чтó мы думаем (это я отношу ко всем, и в том числе, и в первую очередь, к самому себе), - за нас давно уже подумали специалисты-языковеды и лексикографы. Вы говорите "что делать с фразами типа «и молвит он мне о чем-то»?". А кто сказал, что он сейчас "молвит"? Есть контекст или Вы сами придумали эту фразу?
Вот одно из многих словарных подтверждений:
https://www.google.com/search?q=%22%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B3%D0%BE%D0%BB+...
Вот на всякий случай укороченная ссылка:
https://topgoo.ru/pJAd4
У меня сам этот сайт, к сожалению, не открывается (возможно, из-за старого браузера).
Со ссылками, которые я привел, что-то всё неудачно.
Вот еще одна:
"одновидовые глаголы совершенного вида не имеют форм настоящего времени"
https://scicenter.online/russkiy-yazyik-scicenter/122-odnovidovyie-glago...
Нет на вас Б с его деепричастиями 😄
If seriously, I really liked both versions which is an unusual occurrence!
Must be that you are related😉
Emoji… yep, emoji…
Диана,
чего ты с пути праведного свернула и по-русски не пишешь? Ну, менее удобно - биг дил. Русский язык - это самое большое культурное богатство, которое у тебя когда либо было и когда либо будет - по себе знаю. Подарок судьбы.
Стоит постараться, чтоб не растерять. Рукой махну. а не хотелось бы.
👣 не угрожай… не поучай… я стараюсь, но не всегда осознаю, что перехожу - особенно, если в это время слушаю что-либо по работе…
- Пријавите се или се региструјте да бисте могли коментарисати
best-poems.net