Реклама

Nothing Gold Can Stay (превод на немачки)

превод на немачкинемачки (metered, rhyming)
A A

Gold nie bestehen mag

Верзије: #1#2
Wie Gold das erste Grün,
Wie schnell muss es verblüh'n.
Des frühen Blattes Kleid;
Für ach so kurze Zeit.
Schon bald sinkt Blatt auf Blatt.
Und Eden selbst scheint matt,
Der Morgen wird zum Tag.
Gold nie bestehen mag.
 
Хвала!
thanked 10 times
Поставио/ла: Vera JahnkeVera Jahnke У: Недеља, 26/09/2021 - 10:19
Коментари аутора:

© Vera Jahnke

5
Ваша оцена: None Average: 5 (3 votes)
енглески
енглески
енглески

Nothing Gold Can Stay

Коментари
GeborgenheitGeborgenheit    Недеља, 26/09/2021 - 16:56
5

Ich bemühte mich, dieses Gedicht zu übersetzen, habe aber nur aufgegeben. Deine Übersetzung ist schöner als meine jemals sein wird.

Vera JahnkeVera Jahnke    Недеља, 26/09/2021 - 17:25

Vielen Dank, aber gib bloß nicht auf! Du hast schon so viele klasse Übersetzungen geschrieben, und nur so wirst Du noch besser! 😃👍

GeborgenheitGeborgenheit    Недеља, 17/10/2021 - 20:40

Danke, das Übersetzen werde ich ja nie aufgeben :). Konnte nur keinen guten Reim schaffen, als ich dieses Gedicht übersetzte.

GeborgenheitGeborgenheit    Недеља, 26/09/2021 - 18:09

Mehr als toll würde ich sagen Teeth smile Exquisit, fein, usw.

Vera JahnkeVera Jahnke    Недеља, 26/09/2021 - 20:59

Wow, vielen Dank, soviel zu Thema, dass wir Deutschen nicht so überschwänglich sind! Aber Sterne sollten ja auch wirklich etwas Besonderes sein und bleiben. 🤩

LobolyrixLobolyrix    Недеља, 26/09/2021 - 21:13

Nachdem ich mich stundenlang vor dem TV am Krieg der Sterne ergötzt habe, die sich anheischig machen, künftig über uns zu bestimmen, hatte ich das Bedürfnis, selber mal wieder Sterne zu vergeben... Teeth smile

Read about music throughout history