Mais je reviens (превод на енглески)

превод на енглескиенглески

But I’m coming back

I am all alone
I am all alone in the world
Even so, you had loved me
I am all alone
I am all alone in the world
Gone are the days you were mine
I left
To wander the streets of my 20s
You, you were crying, it’s true
I left
And for a long time, I roamed with a beating heart
Beyond the shadow of a regret
But I’m coming back
Yes, it’s me, I am there on the way
Just like days gone by
But I’m coming back
You, you are no longer there on the way
To stretch out you arms for me
I am all alone
But I still think
That I hear in the distance
The voice calling my name
I am all alone
In that place, by the side of the old road
Where you found me
My heart is heavy ( My heart is heavy)
And I wish that I could erase everything ( erase everything)
To start all over again
My heart is heavy( My heart is heavy)
Because I have killed, without hope of finding( of finding)
The love of my past
But I’m coming back
It’s my voice that you are hearing
On the way
Darling, I’m waiting for you
But I’m coming back
And you, you are no longer there
Yes, I’m coming back
But you’re not coming
Yes, I’m coming back
But you, you’re not coming
thanked 26 times

The translation is done by Bahareh Tajfirouz.Please ask for permission if you would like to use or reprint it.

Поставио/ла: arc-en-cielarc-en-ciel У: Недеља, 18/07/2021 - 19:16
Last edited by arc-en-cielarc-en-ciel on Четвртак, 02/12/2021 - 11:03
Ваша оцена: None Average: 5 (1 vote)

Mais je reviens

Johnny Hallyday: Top 3
Idioms from "Mais je reviens"
osiris71osiris71    Недеља, 18/07/2021 - 19:34

Hi Bahareh! Nice song, good translation, but I think you missed one line "Où tu me retrouvais"

arc-en-cielarc-en-ciel    Недеља, 18/07/2021 - 19:42

Hi Osiris, thanks for your comment. 🙏🏻
I’ve just added the missing line. 😊

Hubert ClolusHubert Clolus    Уторак, 30/11/2021 - 16:52

where we would meet..
Herabouts ? In that place.. is more common..,🥰

Read about music throughout history