Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Станите уз Украјину!
  • BODIEV

    No pasaran → превод на пољски

Објави
Величина фонта
Превод
Swap languages

No pasaran - PL

Zaostrzono tak bardzo nocny zgiełk
No pasaran, głosy hałasują
Zwabił mnie ciemny księżyc
Gdzie moja wina, odpowiem w całości
 
Zaostrzono tak bardzo nocny zgiełk
No pasaran, głosy hałasują
Zwabił mnie ciemny księżyc
Gdzie moja wina, odpowiem w całości
 
Tak, dużo straciliśmy po drodze
I wiele ran zostało w lewej piersi
Nie jesteśmy na Bali, jak ci powiedział XASSA
Ale jesteśmy całkowicie zdani na siebie I'ma mother fuckin real
Tak często podejmujemy ryzyko
Usuwamy wszystkie kłopoty
Słońce nas obudzi
W nocy po mieście na koniu
Nie siąpi? Wujek
Matka Rosja jest tutaj
W dół lub lśnić
Nie machaj ogonem
Poruszamy się różnymi ścieżkami do naszego snu (e, e, e)
Z dworu dobiegają krzyki
Kule wyleciały z kajdan
Wejdźmy w tę walkę
Z ręką uniesioną wysoko
 
Zaostrzono tak bardzo nocny zgiełk
No pasaran, głosy hałasują
Zwabił mnie ciemny księżyc
Gdzie moja wina, odpowiem w całości
 
Zaostrzono tak bardzo nocny zgiełk
No pasaran, głosy hałasują
Zwabił mnie ciemny księżyc
Gdzie moja wina, odpowiem w całości
 
Zaostrzono tak bardzo nocny zgiełk
No pasaran, głosy hałasują
Zwabił mnie ciemny księżyc
Gdzie moja wina, odpowiem w całości
 
Оригинални текстови

No pasaran

Кликните да видите оригиналне текстове (руски)

Коментари
Torpedo23Torpedo23    Недеља, 23/01/2022 - 21:17

[@Fuze]
Hey there,
Translation language should be Polish, not Russian (:
Please edit.
Thanks,
- Torp

Don JuanDon Juan
   Недеља, 23/01/2022 - 21:24

Done. Also, please translate song title.

Torpedo23Torpedo23    Недеља, 23/01/2022 - 21:31

Thanks, Juan.
Not sure about the song title; the original song is in Russian but used a Spanish title on purpose. The user who posted the original lyrics would have to take the liberty to translate the title from Spanish to Russian then, right?