Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Станите уз Украјину!
  • Hava

    Panamera → превод на енглески

Објави
Величина фонта
Превод
Swap languages

Panamera

[Intro]
Checkaa, bounce the beat
 
[Pre-Hook]
"You won't amount to anything", all my teachers said
But today, I'm thinking about this and how
By us, at home, it usually meant „Para nema“* [no money]
But today, I'm waving from my Porsche Panamera
 
[Hook]
"You won't amount to anything", all my teachers said
But today, I'm thinking about this and how
By us, at home, it usually meant „Para nema“* [no money]
But today, I'm waving from my Porsche Panamera (ahh)
 
[Part 1]
In front is a horse emblem (aye)
Makes me, behind it, comfortable (aye)
I won't get on the phone (no)
Have a dinner for 10
Mama no longer needs to pay the rent
Thanks to my fans and streaming numbers
Today my goals are near
Dreaming no more, the dream is reality
Hava is making major moves
Mama laughs, you're doing well
Papa's strength gives me courage
Woman power – Sailor Moon
Hava is making major moves
Mama laughs, you're doing well
Papa's strength gives me courage
Woman power – Sailor Moon
 
[Pre-Hook]
"You won't amount to anything", all my teachers said
But today, I'm thinking about this and how
By us, at home, it usually meant „Para nema“* [no money]
But today, I'm waving from my Porsche Panamera
 
[Hook]
"You won't amount to anything", all my teachers said
But today I'm the talk of the town
By us, at home, it usually meant „Para nema“* [no money]
But today, I'm waving from my Porsche Panamera
 
[Part 2]
They want success by more songs (Hype)
Run in the Air Force (Nike)
Because in high heels, you're not reaching the top of any mountains (no)
Nikes and jogging pants; loose, white tee shirt
Majka mi kaze, to nije moda° [mama says that's no style] (mm-mm)
Mama, sorry
But I'd rather be a queen than a princess
You'll never see me in a sparkly dress
Since I'd rather be in the hood than the celeb hangouts (celebrity hangouts)
 
[Pre-Hook]
"You won't amount to anything", all my teachers said
But today, I'm thinking about this and how
By us, at home, it usually meant „Para nema“* [no money]
But today, I'm waving from my Porsche Panamera
 
[Hook]
"You won't amount to anything", all my teachers said
But today, I'm thinking about this and how
By us, at home, it usually meant „Para nema“* [no money]
But today, I'm waving from my Porsche Panamera
 
Оригинални текстови

Panamera

Кликните да видите оригиналне текстове (немачки)

Hava: Топ 3
Коментари
NylluaNyllua    Петак, 27/05/2022 - 00:28

"Doch heute bin ich auf dem Pausenhof das Thema"

Should be translated as:

"But today I'm the talk of the town"

Because it's literally:

"But today am I, on the playground (or schoolyard), the topic (of discussion)"

klaereklaere
   Четвртак, 11/08/2022 - 17:23

Thanks, Nyllua. I have edited that in.