Como creía... (превод на немачки)

Реклама
шпански

Como creía...

Como creía que la carne no es triste y aún no había leído todos los libros, disfrutaba de cierto bienestar.
 
Поставио/ла: GuernesGuernes У: Среда, 28/08/2019 - 08:39
превод на немачкинемачки
Align paragraphs
A A

Da er glaubte...

Da er glaubte, dass Fleisch nicht traurig sei, und er noch nicht alle Bücher gelesen hatte, genoss er ein gewisses Wohlbefinden.
 
Поставио/ла: LobolyrixLobolyrix У: Петак, 06/09/2019 - 16:04
Више превода за "Como creía..."
немачки Lobolyrix
Коментари
Vera JahnkeVera Jahnke    Петак, 06/09/2019 - 19:26

Loboloco, das ist jetzt nicht Dein Ernst, oder? Du machst mich echt fertig... 🤪

LobolyrixLobolyrix    Петак, 06/09/2019 - 20:53

Genau meine Absicht! Devil smile Dachte natürlich sofort an dich, als ich auf diesen neuen "Aphorismatiker" stieß.
Aber so viele wie bei Antonio Porchia werden's nicht... Angel smile

Vera JahnkeVera Jahnke    Петак, 06/09/2019 - 21:45

Pass bloß auf, sonst reim' ich Dich wieder an, Wolfmann! 😈