-
Congolese national anthem (Debout Congolaise) → превод на немачки
✕
Потребна провера
Оригинални текстови
Congolese national anthem (Debout Congolaise)
Debout Congolais,
Unis par le sort,
Unis dans l’effort pour l’indépendance,
Dressons nos fronts longtemps courbés
Et pour de bon prenons le plus bel élan, dans la paix,
O peuple ardent, par le labeur, nous bâtirons un pays plus beau qu’avant, dans la paix.
VERSE:
Citoyens, entonnez l’hymne sacré de votre solidarité,
Fièrement, saluez l’emblème d’or de votre souveraineté, Congo.
REFRAIN:
Don béni, Congo des aïeux Congo,
O pays Congo bien aimé Congo,
Nous peuplerons ton sol et nous assurerons ta grandeur.
Trente juin O doux soleil trente juin du trente juin,
Jour sacré Sois le témoin jour sacré de l’immortel serment de liberté
Que nous léguons à notre postérité pour toujours.
Поставио/ла: Zarina01 У: 2017-01-09
Превод
Steht Auf, Kongolesen
Steht auf, Kongolesen
Vom Schicksal vereint.
Vereint in der Anstrengung für die Unabhängigkeit
Gehen wir aufrecht
Da wir lange gekrümmt gingen
Und nehmen wir endgültig
Den besten Anlauf im Frieden.
Oh glühendes Volk
Durch die Arbeit bauen wir im Frieden
Ein schöneres Land als zuvor.
M
Bürger,
Stimmt an,
Die heilige Hymne eurer Solidarität
Begrüßt stolz
Das goldene Emblem eurer Souveränität
Kongo.
Gesegnete Gabe, Kongo
Von den Vorfahren, Kongo
Oh unser Land, Kongo
Heiß geliebt, Kongo
Wir werden deinen Boden bevölkern
Und wir werden deine Größe versichern.
30. Juni, oh zarte Sonne
30. Juni, der 30. Juni
Gekrönter Tag, sei der Zeuge
Gekrönter Tag des unsterblichen Freiheitsschwures
Den wir hinterlassen
Für unsere Nachkommen
Für immer
✕
Молимо, помозите овом преводу: "Congolese national ..."
Collections with "Congolese national ..."
1. | Acapella songs |
2. | National Anthems (vol. 1) |
3. | My favourite national anthems |
National Anthems & Patriotic Songs: Топ 3
1. | Bosanska Artiljerija |
2. | Turkish National Anthem - İstiklal Marşı |
3. | Ukrainian National Anthem - Ще не вмерла України (Shche ne vmerla Ukrayiny) |
Коментари
- Пријавите се или се региструјте да бисте могли коментарисати
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Станите уз Украјину!
О преводиоцу
Гуру Yeeter of Creepers
Допринос:6615 превода, 916 transliterations, 2988 songs, 20 collections, захваљено 3013 пута, решио/ла 62 захтева помогао/ла 30 корисника, 30 transcription requests fulfilled, додао/ла 89 идиома, explained 93 idioms, оставио/ла 501 коментар, додао/ла 1392 напомена
Домаћа страница: lyricstranslate.com/en/aussieminecrafter-lyrics.html
Језици: матерњи енглески, течно IPA, intermediate Arrernte, beginner француски
Feel free to use this translation if referenced (e.g on Wikipedia by putting URL of translation).