Hayley Kiyoko - Curious (превод на мађарски)

превод на мађарски

Kíváncsi

Kell egy ital, a whiskey nem az ízlésem
De a szar is jó
Tudom kezelni a dolgokat - ahogy bárcsak te is tennéd
 
Elérhetetlen voltál, elmagyaráznád?
Szerintem el kéne
Hogy s mint - ki szeretgetett téged?
 
A földön heverek, mint egy modell
Az üzeneteket és a képeket nézegettem
De ne aggódj, le tudom kezelni
Ne, ne aggódj, le tudom kezelni
 
Ha megengeded, hogy
Megérintsen, érintsen, érintsen, érintsen, érintsen, érintsen
Úgy, mint
Én régen, régen, régen, régen, régen, régen
 
El vitted a Santa Monicai kikötőbe?
Elfelejtettél dzsekit vinni, ezért hozzábújtál, mert így akartad?
 
Csak kíváncsi vagyok, ez most komoly?
Csak kíváncsi vagyok, ez most komoly?
 
Felhívsz, oly' késő éjjel
Csak barátok vagyunk?
Azt mondod, engem akarsz - de vele alszol
 
Rám gondolsz, engem látsz
Amikor az égre tekintesz
Nem hiszek neked - nem szerettél eléggé
 
A földön heverek, mint egy modell
Az üzeneteket és a képeket nézegettem
De ne aggódj, le tudom kezelni
Ne, ne aggódj, le tudom kezelni
 
Ha megengeded, hogy
Megérintsen, érintsen, érintsen, érintsen, érintsen, érintsen
Úgy, mint
Én régen, régen, régen, régen, régen, régen
 
El vitted a Santa Monicai kikötőbe?
Elfelejtettél dzsekit vinni, ezért hozzábújtál, mert így akartad?
 
Csak kíváncsi vagyok, ez most komoly?
Csak kíváncsi vagyok, ez most komoly?
 
Ha megengeded, hogy
Megérintsen, érintsen, érintsen, érintsen, érintsen, érintsen
Úgy, mint
Én régen, régen, régen, régen, régen, régen
 
El vitted a Santa Monicai kikötőbe?
Elfelejtettél dzsekit vinni, ezért hozzábújtál, mert így akartad?
 
Csak kíváncsi vagyok, ez most komoly?
Csak kíváncsi vagyok, ez most komoly?
 
Поставио/ла: dzsodi У: Петак, 23/02/2018 - 11:42
енглески

Curious

Collections with "Curious"
See also
Коментари