Cut the Cord (превод на руски)

Реклама
превод на рускируски
A A

Отрежь нитку

Ты надавила на рычаги своих связей и украла мои идеи,
Восприняла мою доброту, как что-то само собой разумеющееся;
Ты не стоишь всех слёз.
 
Я вижу, что ты вяжешь стежками промаха.
Твой план меня подставить такой банальный.
Твоя шаблонная работа это лёгкая победа для меня.
 
Никто не сравнится со мной.
Неужели это настолько неправильно побыть эгоисткой для разнообразия?
Никто со мной не сравнится.
Неужели так неправильно быть эгоистом сегодня?
 
Отрежь нить,
Прикрепи булавки,
Ты неплохо штопаешь, дорогуша,
Но это ничего не значит.
Отрежь нить и пометь булавками.
Ты неплохо справляешься со своей работой,
Однако это вообще ничего не значит.
 
Бесшовное шитьё,
Идеальный контур,
Столько работы!
Понятия не имею, с чего начать!
 
Бесстрашная пехота
В шаге от меня стоит позади
Нельзя останавливаться,
Когда преследуешь такие цели, как я.
 
Ты начал драку,
Потянув за внутренний шов.
Даже если мои планы рушатся,
Это не остановит меня на пути к мечте.
 
Никто не сравнится со мной.
Неужели это настолько неправильно побыть эгоисткой для разнообразия?
Никто со мной не сравнится.
Неужели так неправильно быть эгоистом сегодня?
 
Отрежь нить,
Прикрепи булавки,
Ты неплохо штопаешь, дорогуша,
Но это ничего не значит.
Отрежь нить и пометь булавками.
Ты неплохо справляешься со своей работой,
Однако это вообще ничего не значит.
 
Хвала!
Поставио/ла: Upset SugarUpset Sugar У: Уторак, 26/11/2019 - 15:40
енглескиенглески

Cut the Cord

Више превода за "Cut the Cord"
руски Upset Sugar
Коментари