Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Станите уз Украјину!
  • Celtic Folk

    Cwm Rhondda → превод на енглески

Објави
Величина фонта
Оригинални текстови
Swap languages

Cwm Rhondda

Arglwydd, arwain trwy'r anialwch,
Fi, bererin gwael ei wedd,
Nad oes ynof nerth na bywyd
Fel yn gorwedd yn y bedd:
Hollalluog, Hollalluog,
Ydyw'r Un a'm cwyd i'r lan.
Ydyw'r Un a'm cwyd i'r lan
 
Agor y ffynhonnau melus
'N tarddu i maes o'r Graig y sydd;
Colofn dân rho'r nos i'm harwain,
A rho golofn niwl y dydd;
Rho i mi fanna, Rho i mi fanna,
Fel na bwyf yn llwfwrhau.
Fel na bwyf yn llwfwrhau.
 
Pan yn troedio glan Iorddonen,
Par i'm hofnau suddo i gyd;
Dwg fi drwy y tonnau geirwon
Draw i Ganaan – gartref clyd:
Mawl diderfyn. Mawl diderfyn
Fydd i'th enw byth am hyn.
Fydd i'th enw byth am hyn.
 
Превод

Guide Me, O Thou Great Redeemer ("Rhondda Valley")

Lord, lead me through the wilderness,
Me, a pilgrim of poor appearance,
I don't have strength or life in me,
Like lying in the grave:
Omnipotent, Omnipotent
Is the one who brings me to the shore.
Is the one who brings me to the shore.
 
Open the sweet fountains
Flowing from the Rock that is;
Give a column of fire to lead me at night,
And give a column of fog during the day.
Give me manna. Give me manna,
So that I shall not falter.
So that I shall not falter.
 
When I walk the bank of the Jordan,
Cause all my fears to sink;
Take me through the roughest waves
Over to Canaan, a cosy home:
Unending praise. Unending praise
Will be to Your name for this.
Will be to Your name for this.
 
Коментари