Da l' će moći da se živi (превод на немачки)

Da l' će moći da se živi

Šta da se radi
posle ljubavi
kada nas sreća
dušo ostavi
 
Ref. 2x
Da l' će tuga da poteče
da l' će suza da opeče
da l' ce dani biti sivi
da l' će moči da se živi
 
Šta da se radi
posle ljubavi
kada nas radost
dušo ostavi
 
Ref. 2x
 
Šta da se radi
posle ljubavi
kada nas život
dušo rastavi
 
Ref. 2x
 
Поставио/ла: Danny_OceanDanny_Ocean У: Субота, 29/09/2018 - 20:55
Last edited by barsiscevbarsiscev on Петак, 24/01/2020 - 17:50
превод на немачкинемачки
Align paragraphs

Wird man noch leben können

Was soll man nach
der Liebe tun,
wenn uns meine Seele
das Glück verlässt
 
Ref. 2x
Wird die Trauer über mich fließen
werden mich die Träne verbrennen
werden die Tage dann grau
wird es möglich sein zu leben
 
Was soll man nach
der Liebe tun,
wenn uns meine Seele
die Freude verlässt
 
Ref. 2x
 
Was soll man nach
der Liebe tun,
wenn uns meine Seele
das Leben verlässt
 
Ref. 2x
 
Хвала!
захваљено 1 пут
Поставио/ла: unknown__unknown__ У: Петак, 26/10/2018 - 14:04
Added in reply to request by Danny_OceanDanny_Ocean
Преводи за "Da l' će moći da se ..."
немачки unknown__
Коментари
Read about music throughout history