آسمون (Āsemoon)персијски انسان - Ensaan | енглески транскрипција
|
آسمون با من و تو قهره دیگه (Asemoon Ba Man o To Ghahre Dige)персијски Singles | енглески транскрипција
|
آشفتهبازار (Ashofte-bazar)персијски آشفتهبازار (Ashofte-bazar) | енглески транскрипција
|
آهای مردم دنیا (Ahay Mardome Donya)персијски نون و پنیر و سبزی (Noon o Panir o Sabzi) | енглески руски транскрипција
|
آواز پریها (Āvāze Pariha)персијски معجزهی خاموش - Mo'jezeye Khamoosh | енглески транскрипција
|
آوای خستهدلان (Aavaaye Khaste-Delaan)персијски انسان - Ensaan | енглески транскрипција
|
آینه (Aayene)персијски نازنین - Nazanin | енглески руски транскрипција
|
اجازه (Ejaze)персијски Singles | енглески руски транскрипција
|
از تو (Az To)персијски Singles | енглески #1 #2 транскрипција
|
اشک نوروز (Ashke Nowruz)персијски | енглески
|
امان از (Aman Az)персијски امان از (Aman Az) | енглески транскрипција
|
انسان (Ensaan)персијски انسان - Ensaan | транскрипција
|
اگه یه روز (Ageh Ye Rooz)персијски (Douet) | енглески транскрипција арапски
|
ای عشق (Ey Eshgh)персијски ای عشق (Ey Eshgh) | енглески #1 #2 транскрипција
|
ایران نگاه کن (Iran Negaah Kon)персијски دوباره میسازمت وطن - Dobareh Misazamat Vatan | енглески транскрипција
|
این بار (Inbaar)персијски گرگ - Gorg | транскрипција
|
اینجا چراغی روشنه (Inja Cheraghi Roshane)персијски دنیای این روزای من (Donyaye In Roozaye Man) | енглески #1 #2 транскрипција
|
با من از ایران بگو (Ba Man Az Iran Begoo)персијски خاموش نمیرید (Khamoosh Namirid) | енглески
|
بالای نی (Baalaa-ye Ney)персијски سفره سین - Sofreh Seen | енглески транскрипција
|
بغض (Boghz)персијски بچههای ایران - Bacheh-haye Iran (Iran's Children) | енглески руски транскрипција
|
بنبست (Bonbast)персијски تک آهنگ - Single | |
به بچههامون چی بگیم؟ (Be Bache-hamoon Chi Begim?)персијски بچههای ایران (Bache-haye Iran) | енглески транскрипција
|
به تکرار غم نیما (Be Tekrāre Ghame Nimā)персијски بچههای ایران - Bachehāye Iran | енглески транскрипција
|
به خود رسیدن (Be Khod Residan)персијски Singles | енглески #1 #2 транскрипција
|
به من فکر کن (Be Man Fekr Kon)персијски گرگ - Gorg | |
به من نگو دوسِت دارم (Be Man Nagoo Dooset Daram)персијски Singles | |
به نام من (Be Name Man)персијски دنیای این روزای من (Donyaye In Roozaye Man) | енглески транскрипција
|
بهار (Bahaar)персијски آشفته بازار - Aashofteh Baazaar | транскрипција
|
بوف کور (Boofe Koor)персијски گرگ - Gorg | транскрипција
|
بوی گندم (Booye Gandom)персијски Singles | енглески транскрипција
|
بچه های ایران (Bache-haaye Iraan)персијски | транскрипција
|
بی همگان (Bi Hamegaan)персијски انسان - Ensaan | транскрипција
|
تصویر رویا (Tasvire Roya)персијски معجزهی خاموش (Mo'jezeye Khamoosh) | |
تقویم (Taghvim)персијски معجزهی خاموش - Mo'jezeye Khamoosh | транскрипција
|
تلافی (Talaafi)персијски | енглески #1 #2 транскрипција
|
تمام من (Tamām-e Man)персијски ...امان از - Amān Az... | енглески транскрипција
|
تنگ غروبه (Tange Ghoroobe)персијски | енглески #1 #2 транскрипција
|
تکیه بر باد (بر خیالم) (Tekye bar baad)персијски | транскрипција
|
جشن دلتنگی (هجرت) (Jashne Deltangi (Hejrat))персијски Singles | енглески транскрипција
|
جنگل (Jangal)персијски | енглески #1 #2 транскрипција
|
حادثه (Hadese)персијски نارنین (Nazanin) | енглески #1 #2 транскрипција
|
حس تو (Hesse to)персијски | енглески #1 #2 транскрипција
|
حسود (Hasood)персијски | |
خار (Khaar)персијски | енглески
|
خواب بهار (Khaabe Bahaar)персијски تک آهنگ - Single | |
خورشید خانم (Khorshid Khānom)персијски تک آهنگ - Single | енглески транскрипција
|
خونه (Khoone)персијски | енглески транскрипција
|
در این بنبست (Dar in Bonbast)персијски خاک خسته - Khāke Khasteh | енглески транскрипција
|
در این عشق (Dar In Eshgh)персијски رومی - Rumi | транскрипција
|
درد گنگ (Darde Gong)персијски گرگ - Gorg | транскрипција
|
دروغ (Doroogh)персијски گرگ - Gorg | енглески транскрипција
|
دستای تو (Dastaye To)персијски Singles | |
دل من (Dele man)персијски Noono Paniro Sabzi | енглески руски транскрипција
|
دلتنگم (Deltangam)персијски معجزهی خاموش (Mo'jezeye Khamoosh) | енглески руски транскрипција
|
دنیای این روزای من (Donyaye In Roozaye Man)персијски دنیای این روزای من (Donyaye In Roozaye Man) | |
دو مسافر (Do Mosaafer)персијски ...امان از - Amaan Az... | енглески транскрипција арапски
|
دوباره باز خواهم گشت (Dobaare Baaz Khaaham Gasht)персијски | енглески
|
دوباره میسازمت وطن (Dobaare Misazaamat Vatan)персијски Dobareh Misazamat Vatan | |
دیار آشتی (Diyaare Aashti)персијски گرگ - Gorg | транскрипција
|
دیوار (Divaar)персијски | енглески транскрипција
|
دیوار (از زمزمه دلتنگیم) (Divaar (Az Zemzemeh Deltangim))персијски ای عشق - Ey Eshgh | енглески транскрипција
|
راهی (Raahi)персијски معجزهی خاموش - Mo'jezeye Khamoosh | транскрипција
|
رسول رستاخیز (Rasoole Rastakhiz)персијски Singles | енглески транскрипција
|
رهایی (Rahāyi)персијски تک آهنگ - Single | |
رهگذار عمر (Rahgozare Omr)персијски | енглески
|
روز اول (Roooze Avval)персијски راه من - Raahe Man | енглески транскрипција
|
روز مبادا (Rooze Mabaadaa)персијски ...امان از - Amaan Az... | транскрипција
|
روزنه (Rozane)персијски راه من (Rahe Man) | енглески транскрипција
|
زندونی (Zendooni)персијски | енглески транскрипција
|
زندگی یعنی همین (Zendegi Ya'ni Hamin)персијски گرگ - Gorg | енглески транскрипција
|
زندگی یه بازیه (Zendegi Ye Baazi-ye)персијски تک آهنگ - Single | енглески транскрипција
|
زهره (Zohreh)персијски | енглески
|
ساعت شوم (Sa'ate Shoom)персијски معجزهی خاموش - Mo'jezeye Khamoosh | енглески транскрипција
|
سال ۲۰۰۰ (Saale 2000)персијски sal 2000 | енглески #1 #2 транскрипција
|
سراب رد پای تو (Sarabe Radde Paye To)персијски دنیای این روزای من (Donyaye In Roozaye Man) | |
سرود زندگانی (Soroode Zendegaani)персијски گرگ - Gorg | транскрипција
|
سرگردون (Sargardoon)персијски | |
سقوط (Soghoot)персијски گلایهها (Gelayeha) | |
سلام (خاک خوب من) (Salaam (Khaake Khoobe Man))персијски خاک خوب من - Khāk-e Khoob-e Man | енглески транскрипција
|
سلام به پیری (Salaam Be Piri)персијски انسان - Ensaan | транскрипција
|
سلول بی مرز (Selloole bi Marz)персијски Donyaye in Roozaye man | енглески #1 #2 транскрипција
|
سهم من (Sahme man)персијски آهای مردم دنیا - Hey People of the World | енглески транскрипција
|
سوار خواهد آمد (Savaar Khaahad Aamad)персијски انسان - Ensaan | транскрипција
|
سپید و سیاه (Sepid o Siah)персијски | енглески #1 #2 транскрипција
|
سیصد گل سرخ، یک گل نصرانی (Sisad Gole Sorkh, Yek Gole Nasraani)персијски | енглески транскрипција
|
شام مهتاب (Shame Mahtab)персијски گل بیتا (Gole Bita) | |
شاید باید (Shaayad Baayad)персијски امان از Amān Az | енглески транскрипција
|
شب آخر (Shabe Aakhar)персијски | енглески транскрипција
|
شب اومد (Shab Umad)персијски | енглески
|
شبخون (Shabkhoon)персијски تک آهنگ - Single | енглески транскрипција
|
شبشکن (Shab-shekan)персијски آشفتهبازار (Ashofte-bazar) | енглески руски транскрипција
|
شطرنج (Shatranj)персијски معجزهی خاموش - Mo'jezeye Khamoosh | енглески транскрипција
|
شقایق (Shaghaayegh)персијски | енглески транскрипција
|
شمالی (Shomāli)персијски آشفته بازار - Āshofteh Bāzār | транскрипција
|
شهر غم (Shahre Gham)персијски Singles | |
شکنجهگر (Shekanjegar)персијски دنیای این روزای من (Donyaye In Roozaye Man) | |
شیرین شیرین (Shirin Shirin)персијски Gole Bita | |
صدایم کن (Sedayam Kon)персијски Dariush Az Vatan Miguyad | енглески
|
صفر (Sefr)персијски صفر (Sefr) | транскрипција
|
طاقت (Taaghat)персијски | енглески транскрипција #1 #2
|
طلایهدار (Talayedar)персијски تک آهنگ - Single | енглески транскрипција
|
عروسک (شب آفتابی) (Aroosak (Shabe Aftabi))персијски Singles | |
عشق بی حاصل (Eshgh bi-Haasel)персијски | енглески транскрипција
|
عشق من، عاشقم باش (Eshghe man, aashegham baash)персијски | енглески #1 #2 транскрипција
|
غروب بیترانه (دل دیوونه) (Ghoroob-e Bi Tarāneh (Del-e Divooneh))персијски تک آهنگ - Single | |
غلام قمر (Gholāme Ghamar)персијски رومی (معشوق همینجاست) - Rumi (Ma'shoogh Hamin-Jā-st) | енглески транскрипција
|
غم عشق (دل پیر) (Ghame Eshgh (Del Pir))персијски تک آهنگ - Single | енглески
|
غم عشقت منو داغون میکنه (Gham-e Eshgh-et Mano Dāghoon Mikoneh)персијски تک آهنگ - Single | енглески
|
فاجعه (Faaje'e)персијски | енглески #1 #2
|
فریاد زیر آب (Faryad Zire Ab)персијски Singles | енглески транскрипција
|
فصلی دوباره (Fasli Dobāreh)персијски آشفته بازار - Āshofteh Bāzār | енглески транскрипција
|
قبلهی من خاک ایران است (با من از ایران بگو) (Baa man az Iran begoo)персијски همبستگی | енглески
|
قصهی رسوایی (ای غم من) (Ghesseh-ye Rosvāee (Ey Gham-e Man))персијски تک آهنگ - Single | |
قلندر (Qalandar)персијски | енглески транскрипција
|
قیصر (Gheysar)персијски Donyaye In Roozaye Man | транскрипција
|
لالایی (Lalaee)персијски | енглески
|
لب دریا (Labe daryaa)персијски | |
لبخند (Labkhand)персијски گرگ - Gorg | енглески транскрипција
|
متوقف (Motevaghef)персијски صفر - Sefr | транскрипција
|
مرا به خانهام ببر (Mara Be Khaneam Bebar)персијски نازنین (Nazanin) | енглески транскрипција
|
مرگ شب (Marge Shab)персијски داریوش از وطن میگوید - Dariush Az Vatan Migooyad | енглески транскрипција
|
مسبب (Mosabeb )персијски | енглески
|
مسبب - زنده (Mosabeb - Zendeh)персијски | енглески
|
مصلوب (Masloob)персијски جنگل (Jangal) | енглески руски транскрипција
|
معجزهی خاموش (Mo'jezeye Khamoosh)персијски معجزهی خاموش (Mo'jezeye Khamoosh) | |
معلم تاریخ ما (Mo'aleme Tarikhe Maa)персијски گرگ - Gorg | транскрипција
|
من از تو (Man Az To)персијски Donyaye in Roozaye man | енглески #1 #2 транскрипција
|
من از سفر میآم (Man Az Safar Miam)персијски Demo | енглески транскрипција
|
من و دل (Man o Del)персијски تک آهنگ - Single | енглески транскрипција
|
مهمون ناخونده (Mehmoone Naa-khoonde)персијски | енглески руски
|
مهلقا (Mahlagha)персијски شقایق (Shaghāyegh) | енглески
|
موج (Mowj)персијски | енглески руски
|
نارفیق (Naa-rafigh)персијски | енглески транскрипција
|
نازنین (Nāzanin)персијски نازنین - Nazanin | енглески транскрипција
|
نامه ای به وطن (Naamei Be Vatan)персијски | енглески турски
|
نبسته پیمان (پیمان شکسته) (Nabasteh Peymaan (Peymaan Shekasteh))персијски تک آهنگ - Single | транскрипција
|
نترسون (Natarsoon)персијски | енглески транскрипција Kurdish (Sorani)
|
ندیم (Nadim)персијски ندیم - Nadim | енглески транскрипција
|
نشانی از تو می بینم (Neshani Az To Mibinam)персијски | енглески
|
نفریننامه (Nefrin-Naame)персијски تک آهنگ - Single | |
نفس (Nafas)персијски Singles | енглески транскрипција арапски
|
نفس ایران (Nafase Iran)персијски | енглески шпански француски
|
نه (Na)персијски | енглески #1 #2 транскрипција
|
نون و پنیر و سبزی (Noon o Panir o Sabzi)персијски نون و پنیر و سبزی | |
نیاز (Niaaz)персијски تک آهنگ - Single | |
نیایش (Niyaayesh)персијски ahay mardome donya | енглески транскрипција
|
نیستی (Nisti)персијски Nisti | енглески #1 #2 транскрипција
|
هم درد (Ham Dard)персијски معجزهی خاموش - Mo'jezeye Khamoosh | транскрипција
|
همرنج (Hamranj)персијски Dariush Az Vatan Miguyad | енглески
|
همزاد (Hamzaad)персијски صفر - Sefr | транскрипција
|
همیشه غایب (Hamishe Ghayeb)персијски Singles | енглески руски транскрипција
|
وای که دلم (Vaay Ke Delam)персијски تک آهنگ - Single | транскрипција
|
وطن (Vatan)персијски وطن | |
پایان عشق (Payaane Eshgh)персијски انسان - Ensaan | транскрипција
|
پرسه (Parseh)персијски بچههای ایران - Bacheh-hāye Iran | енглески транскрипција
|
پرندهی مهاجر (Parandeye Mohaajer)персијски مرمر - Mar Mar | енглески транскрипција
|
پسرم (Pesaram)персијски Zendooni | енглески транскрипција
|
چرا با من نموندی (اجرای تمرینی) (Cherā Bā Man Namoondi?)персијски تک آهنگ - Single | енглески транскрипција
|
چشم من (Cheshme Man)персијски Singles | |
چه خوبه آدم همیشه (Che Khoobeh Ādam Hamishe)персијски تک آهنگ - Single | |
چه میکنی؟ (Che Mikoni?)персијски تک آهنگ - Single | енглески транскрипција
|
چکامه سفره سین (Chakaame-ye Sofre-ye Seen)персијски سفره سین - Sofreh Seen | енглески
|
چکاوک (Chakavak)персијски راه من (Rahe Man) | |
چی بگم (Chi Begam)персијски | енглески #1 #2
|
چی میشه گفت به این دل دیوونه (Chi mishe goft be in dele divoone)персијски | енглески транскрипција
|
گره کور (Gerehe Koor)персијски امروز - Emrooz | транскрипција
|
گرگ (Gorg)персијски گرگ - Gorg | енглески руски транскрипција
|
گفتگو با دل (Goftegoo Baa Del)персијски | енглески
|
گل بارونزده (Gole Baaroon-zade)персијски | |
گل زیره (Gole Zireh)персијски نازنین - Nazanin | транскрипција
|
گلایه (Gelaaye)персијски گلایهها - Gelāyeh-hā | енглески руски транскрипција
|
گلِ سرخ 300 (300 Gole Sorkh)персијски | енглески руски
|
یادمه اون قدیما (Yādameh Oon Ghadimā)персијски تک آهنگ - Single | |
یاس پرپر (Yās-e Par-Par)персијски نازنین - Nāzanin | енглески транскрипција
|
یاور همیشه مؤمن (Yavare Hamishe Mo'men)персијски Singles | |
دلم ميخواد گريه كنم (Mikham Gerye Konam)персијски Dariush Live In Concert | турски
|
[@phantasmagoria] please merge this page here: https://lyricstranslate.com/en/dariush-lyrics.html