Demain dès l'aube (превод на енглески)

Реклама
превод на енглескиенглески
A A

Tomorrow at dawn

Tomorrow
At dawn
At the time when the countryside turns white
I will leave, I will leave
You see, I know you are waiting for me
I will go by the forest
I will go by the mountain
I cannot stay away from you much longer
Much longer
 
Alone, unknown, back bent, hands folded
I will walk with my eyes fixed on my thoughts
Alone, unknown, back bent, hands folded
I will walk with my eyes fixed on my thoughts
Alone, unknown, back bent, hands folded
I will walk with my eyes fixed on my thoughts
 
Without seeing anything outside
Without hearing a single noise
And the daylight for me will be like the dark
 
I will look at
Neither the gold of the evening which falls
Nor the far away sails going down towards Harfleur
And when I arrive
I will put on your grave
A bouquet of green holly and heather in bloom
 
And when I arrive
I will put on your grave
A bouquet of green holly and heather in bloom
And heather in bloom
 
Хвала!
thanked 1 time
Поставио/ла: Dr Archie RagDr Archie Rag У: Петак, 24/01/2020 - 17:53
францускифранцуски

Demain dès l'aube

Више превода за "Demain dès l'aube"
енглески Dr Archie Rag
Les Frangines: Top 3
Коментари