Desert Moon (превод на грчки)

Реклама
енглески

Desert Moon

Jasmine: When the shadows unfold
When the sun hides its gold
When the wind and the cold come calling
 
When the path isn't clear,
And the stars disappear,
As an endless midnight's falling...
 
Aladdin: At the edge of the sky,
There's a moon hanging high
When you're lost, it'll try to remind you
 
Jasmine: On a dark desert night,
You can look to the light
Cause it's shining there to find you
 
Both: Desert moon, light the way
Till the dark turns to day
Like a lamp in the lonely night
Bright and blue
Desert moon, wild and free
Will it burn just for me?
 
Jasmine: Shine down
Aladdin: Shine down
Both: Till I find my way to you
 
Aladdin: At the edge of the sky,
There's a moon hanging high
When you're lost you can try the view
 
Both: Cause it waits for you there,
And if you see it too
 
Jasmine: I can find my way
Aladdin: I can find my way
Both: I can find my way to you
 
Поставио/ла: Anna Elsa J.Anna Elsa J. У: Среда, 21/08/2019 - 15:45
Last edited by IceyIcey on Среда, 21/08/2019 - 18:23
Коментари подносиоца:

Lyrics transcribed by Trisha, big thanks for her Teeth smile

превод на грчкигрчки
Align paragraphs
A A

Φεγγάρι της ερήμου

Γιασμίν: Όταν οι σκιές ξεδιπλώνονται
Όταν ο ήλιος κρύβει το χρυσαφί του
Όταν έρχεται ο αέρας και το κρύο
 
Όταν το μονοπάτι δεν είναι καθαρό
Και τα αστέρια εξαφανίζονται
Σαν αέναα μεσάνυχτα που πέφτουν...
 
Αλαντίν: Στην άκρη του ουρανού,
Υπάρχει ένα φεγγάρι που κρέμεται ψηλά
Όταν έχεις χαθεί, θα προσπαθήσει να σου θυμίσει
 
Γιασμίν: Σε μια σκοτεινή ερημική νύχτα,
Μπορείς να δεις το φως
Γιατί λάμπει για να σε βρει
 
Μαζί: Φεγγάρι της ερήμου, φώτισε το δρόμο
Μέχρι το σκοτάδι να γίνει μέρα
Σαν λάμπα σε μοναχική βραδιά
Φωτεινό και μπλε
Φεγγάρι της ερήμου, άγριο και ελεύθερο
Θα φωτίσει μόνο για μένα;
 
Γιασμιν: Φώτισε
Αλαντίν: Φώτισε
Μαζί: Μέχρι να σε βρω
 
Αλαντίν: Στην άκρη του ουρανού
Υπάρχει ένα φεγγάρι που κρέμεται ψηλά
Όταν έχεις χαθεί μπορείς να προσπαθήσεις να δεις τη θέα
 
Μαζί: Γιατί σε περιμένει εκεί πέρα,
Και αν το δεις και εσύ
 
Γιασμίν: Μπορώ να βρω τον δρόμο μου
Αλαντίν: Μπορώ να βρω τον δρόμο μου
Μαζί: Μπορώ να σε βρω
 
Поставио/ла: Katerinach13Katerinach13 У: Понедељак, 30/09/2019 - 20:23
Молимо, помозите овом преводу: "Desert Moon"
Collections with "Desert Moon"
Коментари