✕
Превод
Var Olan En Güzel Şey
Sık sık oturup düşündüm
Nerede yanlış yaptığımı
Bana anlatılmamış her şeyi
Sana söylemek istediğim pek çok şey vardı
Yapmış olmam gereken pek çok şey...
Ama zaman çok çabuk geçti
Sen başıma gelen en iyi şey
ve en güzel aşksın
Sahip olduğumuz şeyi kimse elimizden alamaz
Çünkü aşk gelir ve geçer
Ama bizim aramızdaki baki kalır
İster en soğuk rüzgarlar essin
İster her yeri aramış olayım
Kimse senin kadar iyi olamaz
Sen var olan en güzel şeysin
İster en soğuk rüzgarlar essin
İster kimsenin bana senin kadar
iyi olamayacağı söylenmemiş olsun
Benim için var olan en güzel şey yine sen olurdun
Sana yakın olmak çok güzeldi
Seni bir arkadaş gibi sevebilmek
Ah hala daha senin sıcaklığına hasretim
Seninle olmak çok hoştu
Ve giderken bana gülümsedin
Gözlerin bana anlayabileceğinden daha fazlasını söyledi
Düşündüğün her şeyde umut var
Yaptığın her şeyde umut...
Sen benim asla sönmeyecek ışığımsın
İster en soğuk rüzgarlar essin
İster her yeri aramış olayım
Kimse senin kadar iyi olamaz
Sen var olan en güzel şeysin
İster en soğuk rüzgarlar essin
İster kimsenin bana senin kadar
iyi olamayacağı söylenmemiş olsun
Benim için var olan en güzel şey yine sen olurdun
İster en soğuk rüzgarlar essin
İster her yeri aramış olayım
Kimse senin kadar iyi olamaz
Sen var olan en güzel şeysin
İster en soğuk rüzgarlar essin
İster kimsenin bana senin kadar
iyi olamayacağı söylenmemiş olsun
Benim için var olan en güzel şey yine sen olurdun
Хвала! ❤ | ||
thanked 5 times |
Поставио/ла: firebreather У: 2021-06-25
Added in reply to request by İnflames
✕
Alexander Rybak: Топ 3
1. | Fairytale |
2. | Котик (Kotik) |
3. | Купалiнка (Kupalinka) |
Коментари
- Пријавите се или се региструјте да бисте могли коментарисати
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Станите уз Украјину!
- Please do not use my translations without permission.
- Lütfen çevirilerimi izinsiz kullanmayın.
- Vennligst ikke bruk oversettelsene mine uten min tillatelse.