Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Станите уз Украјину!
  • Alexander Rybak

    Det vakreste som fins → превод на турски

Објави
Величина фонта
Превод
Swap languages

Var Olan En Güzel Şey

Sık sık oturup düşündüm
Nerede yanlış yaptığımı
Bana anlatılmamış her şeyi
Sana söylemek istediğim pek çok şey vardı
Yapmış olmam gereken pek çok şey...
Ama zaman çok çabuk geçti
Sen başıma gelen en iyi şey
ve en güzel aşksın
Sahip olduğumuz şeyi kimse elimizden alamaz
Çünkü aşk gelir ve geçer
Ama bizim aramızdaki baki kalır
 
İster en soğuk rüzgarlar essin
İster her yeri aramış olayım
Kimse senin kadar iyi olamaz
Sen var olan en güzel şeysin
İster en soğuk rüzgarlar essin
İster kimsenin bana senin kadar
iyi olamayacağı söylenmemiş olsun
Benim için var olan en güzel şey yine sen olurdun
 
Sana yakın olmak çok güzeldi
Seni bir arkadaş gibi sevebilmek
Ah hala daha senin sıcaklığına hasretim
Seninle olmak çok hoştu
Ve giderken bana gülümsedin
Gözlerin bana anlayabileceğinden daha fazlasını söyledi
Düşündüğün her şeyde umut var
Yaptığın her şeyde umut...
Sen benim asla sönmeyecek ışığımsın
 
İster en soğuk rüzgarlar essin
İster her yeri aramış olayım
Kimse senin kadar iyi olamaz
Sen var olan en güzel şeysin
İster en soğuk rüzgarlar essin
İster kimsenin bana senin kadar
iyi olamayacağı söylenmemiş olsun
Benim için var olan en güzel şey yine sen olurdun
 
İster en soğuk rüzgarlar essin
İster her yeri aramış olayım
Kimse senin kadar iyi olamaz
Sen var olan en güzel şeysin
İster en soğuk rüzgarlar essin
İster kimsenin bana senin kadar
iyi olamayacağı söylenmemiş olsun
Benim için var olan en güzel şey yine sen olurdun
 
Оригинални текстови

Det vakreste som fins

Кликните да видите оригиналне текстове (норвешки)

Коментари