Реклама

Die blauen Dragoner (превод на енглески)

немачки
немачки
A A

Die blauen Dragoner

Die blauen Dragoner, sie reiten
Mit klingendem Spiel durch das Tor,
Fanfaren sie begleiten
Hell zu den Hügeln empor.
 
Die wiehernden Rosse, sie stampfen,
Die Birken, die wiegen sich lind,
Die Fähnlein auf den Lanzen
Flattern im Morgenwind.
 
Morgen, da müssen sie reiten,
Mein Liebster wird bei ihnen sein.
Morgen in alle Weiten
Morgen, da bin ich allein.
 
Die blauen Dragoner, sie reiten
Mit klingendem Spiel durch das Tor,
Fanfaren sie begleiten
Hell zu den Hügeln empor.
 
Поставио/ла: SilverblueSilverblue У: Петак, 29/11/2019 - 17:20
превод на енглескиенглески
Align paragraphs

The Blue Dragoons

The blue dragoons, they ride
With chiming instruments through the gate!
Fanfares accompanying them
Brightly up to the hills!
 
The neighing horses, they stomp
The birches, they sway gently!
The banners on the lances
Flutter in the morning wind!
 
And in the morning, then they must ride,
My love will be with them!
And in the morning, in all the streets,
In the morning, then I’ll be alone!
 
The blue dragoons, they ride
With chiming instruments through the gate!
Fanfares accompanying them
Brightly up to the hills!
 
Хвала!
захваљено 1 пут
Поставио/ла: Tea MazchleinTea Mazchlein У: Субота, 25/09/2021 - 05:45
Коментари
Read about music throughout history