Divchina [Z inshogo zhittya] (Дівчина [З іншого життя]) (превод на француски)

Реклама

Divchina [Z inshogo zhittya] (Дівчина [З іншого життя])

Не така, як інші вона,
І лягає спати сьогодні одна,
Але шось таке в її очах.
 
В неї все вже було давно,
І вона хотіла зніматись в кіно,
Дівчина із іншого життя.
 
Я чекав тебе, чекав,
Я шукав тебе, шукав
І знайшов.
Твоє минуле лікував
І своє тобі давав
Знов і знов.
 
І не була в різних містах,
І вона не пише вірші у листах,
Але щось таке в її словах.
 
Може, в неї дивне ім'я,
Може, десь на неї чекаю не я,
Дівчина із іншого життя.
 
Я чекав тебе, чекав,
Я шукав тебе, шукав
І знайшов.
І пісні тобі співав,
І з тобою я літав
Знов і знов.
 
Поставио/ла: NatoskaNatoska У: Уторак, 02/10/2012 - 17:52
Last edited by EnjovherEnjovher on Субота, 03/08/2019 - 03:09
превод на францускифранцуски
Align paragraphs
A A

La jeune fille (d'une autre vie)

Elle est à nulle autre pareille ;
Lorsqu'elle se met au lit, désormais, elle est seule ;
Mais il y a tant à lire au fond de ses yeux !
 
En elle, tellement de choses sont présentes depuis si longtemps !
En elle, qui souhaitait ne plus jouer dans le mauvais film qu'était alors son existence…
La jeune fille d'une autre vie...
 
Refrain
Je t'attendais, t'attendais…
Je te cherchais, te cherchais…
Et je t'ai trouvée !
De ton passé, je t'ai consolée,
T'offrant le mien en échange,
Encore et encore…
 
Elle ne vit pas dans une cité exotique ;
Elle ne glisse jamais aucun poème dans ses lettres…
Mais il y a quelque chose de si particulier dans chacun de ses mots !
 
Elle porte peut-être un prénom fort singulier…
Elle n'est peut-être pas tout à fait celle que je cherche en vérité…
La jeune fille d'une autre vie...
 
Refrain
Je t'attendais, t'attendais…
Je te recherchais, te recherchais...
Et je t'ai trouvée !
Et ces chansons que je te chantais...
Avec Toi, mon âme s'est élevée,
Encore et encore...
 
Поставио/ла: OkeanofEmotionsOkeanofEmotions У: Уторак, 07/10/2014 - 12:30
Коментари аутора:

Texte original : Svyatoslav Vakarchuk (Okean Elzy) / Traduction : AleXa
© CopyrightFrance.com U7951C7
https://okeanofemotions.blogspot.com/
Дівчина (з іншого життя) - Divtchina z'inchoho jittia / Album : Суперсиметрія (Supersymetriye) - © 2003

Коментари