Radu Sîrbu - Doi străini (превод на руски)

румунски

Doi străini

Strada-i pustie, noaptea e târzie
Numai în geamul tău lumina arde
Odată mă iubeai la nebunie
Iar astăzi eu aștept singur în noapte
 
Nu-ți cer săruturi, nici măcar iubire
Vreau numai vocea să-ți aud în șoaptă
Odată eram totul pentru tine
Iar astăzi sunt doar un străin în noapte
 
Refren:
Tu mă priveai
În secret mă iubeai
Dragoste îmi cereai
Așteptai doar un răspuns
Dacă ai fi spus
Astăzi n-am fi ajuns
Doi străini sub același cer de mai
 
Iar într-o zi din simplă inamplare
Cu tine mă voi întâlni pe stradă
Și-o să înțeleg eu din a ta privire
Că nu mai simți ce ai simțit odată
 
Și-n ochii tăi n-o să mai văd iubire
Inima ta nu pentru mine bate
Odată eram totul pentru tine
Iar astăzi sunt doar un străin în noapte
 
Refren:
Tu mă priveai
În secret mă iubeai
Dragoste îmi cereai
Așteptai doar un răspuns
Dacă ai fi spus
Astăzi n-am fi ajuns
Doi străini sub același cer de mai
 
Tu mă priveai
În secret mă iubeai
Dragoste îmi cereai
Așteptai doar un răspuns
Dacă ai fi spus
Astăzi n-am fi ajuns
Doi străini sub același cer de mai
 
Поставио/ла: DeBaires У: Понедељак, 01/12/2008 - 20:45
Last edited by Voldimeris on Петак, 02/02/2018 - 11:03
Align paragraphs
превод на руски

Два незнакомца

Улица пуста, поздняя ночь,
Лишь в твоём окне горит свет.
Когда-то ты любила меня до безумия,
А сегодня я жду в одиночестве в ночи.
 
Я не прошу у тебя поцелуев, даже любви не прошу,
Я хочу услышать только, как шепчет твой голос.
Когда-то я был всем для тебя,
А сегодня я всего лишь незнакомец в ночи.
 
Припев:
Ты смотрела на меня,
Ты любила меня тайно,
Ты просила у меня любви,
Ты ждала лишь ответа,
Если бы ты сказала,
Сегодня мы бы не были
Двумя незнакомцами под одним и тем же майским небом.
 
Однажды по чистой случайности
С тобой я встречусь на улице.
Я пойму по твоему взгляду,
Что ты больше не чувствуешь то, что ты когда-то ощущала.
 
В твоих глазах я больше не увижу любви,
Твоё сердце не для меня бьётся.
Когда-то я был всем для тебя,
А сегодня я всего лишь незнакомец в ночи.
 
Припев:
Ты смотрела на меня,
Ты любила меня тайно,
Ты просила у меня любви,
Ты ждала лишь ответа,
Если бы ты сказала,
Сегодня мы бы не были
Двумя незнакомцами под одним и тем же майским небом.
 
Ты смотрела на меня,
Ты любила меня тайно,
Ты просила у меня любви,
Ты ждала лишь ответа,
Если бы ты сказала,
Сегодня мы бы не были
Двумя незнакомцами под одним и тем же майским небом.
 
© Vladímir Sosnín
Поставио/ла: Voldimeris У: Петак, 02/02/2018 - 11:11
Radu Sîrbu: Top 3
See also
Коментари