Don't Wake Me Up (превод на руски)

Реклама
превод на рускируски
A A

Не буди меня

Дорогая!
Если эта любовь есть лишь во сне,
То не буди…
 
[Крис Браун:]
 
Слишком светит в окошке -
Не буди меня.
в моей чашке лишь кофе без сахара.
Если я проснусь, а ты здесь – целуй меня!
Лишь об этом я грежу, вот так пал я.
 
[Хор:]
Так не буди меня, не буди!
Ты не буди меня, не буди!
Нет, не буди меня, не буди!
Ты не буди!
Не буди!
Ты не буди!
Ты не буди!
Ты не буди!
Да!
Ты не буди меня, не буди!
Ты не буди меня, не буди!
Ты не буди меня, не буди!
Ты не буди!
Не буди!
 
[Крис Браун:]
 
В городах света много, поверишь ли?
Пробудиться возможно, но не поспишь.
Если ты так решила: любовь болезнь,
Что за музыка льется в моей душе?
 
[Хор:]
Так не буди меня, не буди!
Ты не буди меня, не буди!
Нет, не буди меня, не буди!
Ты не буди!
Не буди!
Так не буди!
Ты не буди!
Ты не буди!
Да!
Ты не буди меня, не буди!
Ты не буди меня, не буди!
Ты не буди меня, не буди!
Ты не буди!
Не буди!
 
Мне не уснуть, не уснуть теперь,
Мне не уснуть из-за тебя.
Мне не уснуть, не уснуть теперь,
Мне не уснуть из-за тебя.
 
Мне не уснуть, не уснуть теперь,
Мне не уснуть из-за тебя.
Мне не уснуть, не уснуть теперь,
Мне не уснуть из-за тебя.
 
Поставио/ла: Dovace1001Dovace1001 У: Субота, 24/11/2018 - 07:37
енглескиенглески

Don't Wake Me Up

Коментари