Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Станите уз Украјину!
Објави
Величина фонта
Превод
Swap languages

Gde se more završava

Želeo bih znati da li postoji deo koji ostaje u ovom delu tebe
To je jedan život koji čekam u ruci jer
je to ispravan put, bez mene.
Dok duša tone želeo bih znati da li postoji
jedan deo koji ostaje
u ovom delu nas.
Želeo bih samo da te imam unazad
Jer je apsurdan ovaj put bez tebe
dok me praznina ispunjava.
 
Znaj da se ne osećam važnim,
naprotiv, krhak sam.
To je strah koji insistira
i znaš da nemam svoje mesto u svetu.
Potraži me gde se more završava.
 
Želeo bih znati da li postoji rečenica koju mogu reći, znaš da je teško
Mi smo klikeri na vetru bez pravila
I ispravan je ovaj put bez mene.
Dok duša tone želeo bih znati zašto
je ljubav jednostavno mesto za ljude,
ja koji bežim od nas da bih se pronašao.
Jer je apsurdan ovaj put bez tebe
dok me praznina ispunjava.
 
Znaj da se ne osećam važnim,
naprotiv, krhak sam.
To je strah koji insistira
i znaš da nemam svoje mesto u svetu.
Potraži me gde se more završava.
 
I ne postoji mesto za tebe
I ne postoji mesto za nas
Reci mi da čekaš život
koji bih i ja želeo.
I ne postoji mesto, znaš,
Ostani trenutak ako želiš,
isprazni svoju sudbinu kao igru koja se više nikada neće vratiti.
 
Znaj da se ne osećam važnim,
naprotiv, krhak sam.
To je strah koji insistira
i znaš da nemam svoje mesto u svetu.
Potraži me gde se more završava.
 
Оригинални текстови

Dove il mare finisce

Кликните да видите оригиналне текстове (италијански)

Ultimo: Топ 3
Коментари