Drunken Sun (превод на украјински)

Advertisements
превод на украјински

П'яне Сонце

Я бачив все, я все пройшов
Всіх тих, кого любив, заради кого кидав
Стіни повернулися, її обличчя згасає
Твої палаючі сутінки, мій палаючий захід
Я не озираюся на те, що минуло
Ті спогади таки отруйні
 
П'яне сонце, п'яне сонце
Спотикається і плаває
Ніколи вже не буде іншого ранку
Хоч можу чути я твій плач
Ти очі намагаєшся приховати
Від небес
П'яне сонце, п'яне сонце
Що ж я втрачаю?
Птахи літають, без причини помирають
То ж не вбивай мене ти зараз,
Доки я не заплатив ціну, ціну
 
Я бачив все, я все пройшов
Те, який я є, те, яким я був
В нас скінчилися слова, це все пригнічує
Я не бачу тебе, тільки натовп
І ось, я стою без звуку
Ті спогади такі отруйні
 
П'яне сонце, п'яне сонце
Спотикається і плаває
Ніколи вже не буде іншого ранку
Хоч можу чути я твій плач
Ти очі намагаєшся приховати
Від небес
П'яне сонце, п'яне сонце
Що ж я втрачаю?
Птахи літають, без причини помирають
То ж не вбивай мене ти зараз,
Доки я не заплатив ціну, ціну
 
П'яне сонце, п'яне сонце
Спотикається і плаває
Ніколи вже не буде іншого ранку
Хоч можу чути я твій плач
Ти очі намагаєшся приховати
Від небес
П'яне сонце, п'яне сонце
Що ж я втрачаю?
Птахи літають, без причини помирають
То ж не вбивай мене ти зараз,
Доки я не заплатив ціну, ціну
 
Please don't hesitate to correct me, especially if the translation language is your native language.
With Best Regards,
© Alexander Laskavtsev
Поставио/ла: Alexander Laskavtsev У: Понедељак, 23/04/2018 - 11:16
Added in reply to request by DontCry4MeArgentina
Last edited by Alexander Laskavtsev on Четвртак, 26/04/2018 - 17:05
Коментари аутора:

Тепер питання до знавців: про що ця пісня??? Regular smile

енглески

Drunken Sun

Молимо, помозите овом преводу: "Drunken Sun"
Collections with "Drunken Sun"
See also
Коментари
DontCry4MeArgentina    Понедељак, 23/04/2018 - 11:24

Хз, це начебто англійська версія пісні Пьяное солнце, англійською звучить нормально, а от в перекладі жесть

Alexander Laskavtsev    Понедељак, 23/04/2018 - 12:35

Якщо чесно, мені вона і на російській мові не досить зрозуміла, а після перекладу, так взагалі .... Wink smile

DontCry4MeArgentina    Уторак, 24/04/2018 - 17:54

замість blazing doll має бути blazing dawn виправте будь ласка переклад

katten    Четвртак, 26/04/2018 - 16:38

The formatting of the lyrics has been updated. Please review your translation.