È tardi ormai (превод на енглески)

Реклама
италијански

È tardi ormai

Le strade piene
Cosa importa
Se cammini
E non ti volti?
 
Quanta gente
Che non vedi
E che non parla più
 
È tardi ormai
Le stanze non han più
Fotografie
 
È tardi ormai
Che sei sola
E senza un sogno in più
 
Che nome hai?
Non riesco a ricordarlo mai.
Chi sei?
Non riesco a ricordarmi mai…
… di te!
 
Parla piano
Non importa
Tutto quello che ci resta
È il pensiero che si spegne
E che non torna più
 
È tardi ormai
Ma quante volte ancora
Pioverà?
 
È tardi ormai
E quale vento mai
Ti asciugherà?
 
Che nome hai?
Non riesco a ricordarlo mai.
Chi sei?
Non riesco a ricordarmi mai…
… di te!
 
E
Così
Ora…
 
… È tardi ormai
Come un vuoto che si spegne
 
(Sai)
In cosa posso credere mai?
 
(Sai)
Che cosa posso credere?
 
Поставио/ла: Berny DevlinBerny Devlin У: Петак, 19/10/2018 - 11:50
превод на енглескиенглески
Align paragraphs
A A

It is late now

The streets are full
Who cares
If you walk
And do not you turn around?
 
How many people
That you do not see
And that does not speak anymore
 
It is late now
The rooms no longer have
Photos
 
It is late now
That you are alone
And without an extra dream
 
What is your name?
I can never remember it.
Who are you?
I can never remember ...
…of you!
 
Speak slowly
It does not matter
All twe still have
It is the thought that goes out
And that does not come back anymore
 
It is late now
But how many times again
It will rain?
 
It is late now
And what wind ever
Will it dry you?
 
What is your name?
I can never remember it.
Who are you?
I can never remember ...
…of you!
 
And
So
Now…
 
... It's late now
Like an emptiness that goes out
 
(You know)
What can I ever believe in?
 
(You know)
What can I believe?
 
Thanks a lot for your attention!

Free to use my translations for personal and scientific purpose, for teaching a language, etc...No COMMERCIAL use.
And if you liked my job, I'll be happy if you mention me.
Поставио/ла: Berny DevlinBerny Devlin У: Петак, 19/10/2018 - 12:03
Коментари аутора:

A little jewel recently rediscovered, susceptible to different interpretations, not similar to the usual production by Garbo.

Више превода за "È tardi ormai"
енглески Berny Devlin
Коментари