Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Станите уз Украјину!
  • Sara Teasdale

    Ebb-Tide → превод на хебрејски

  • 4 превода
    пољски
    +3 више
    , руски #1, #2, хебрејски
Објави
Величина фонта
Потребна провера
Оригинални текстови
Swap languages

Ebb-Tide

WHEN the long day goes by
And I do not see your face,
The old wild, restless sorrow
Steals from its hiding place.
 
My day is barren and broken,
Bereft of light and song,
A sea beach bleak and windy
That moans the whole day long.
 
To the empty beach at ebb tide,
Bare with its rocks and scars,
Come back like the sea with singing,
And light of a million stars.
 
Превод

שפל

כשיום ארוך חולף
ואינני את פניך רואה,
העצב הישן, הפראי, חסר המנוחה
מתגנב מן המאורה.
 
יומי עקר ושבור
ללא אור ושירה,
חוף הים עגמומי ומלא רוח
המיבבת כל היום ללא הפסקה.
 
לחוף הריק בעת השפל,
ערום עם צלקותיו והסלעים,
חזור כמו הים עם השיר,
ואור מיליון הכוכבים.
 
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to коментариши.
Коментари