Ein Traum wird wahr [A Whole New World] (превод на турски)

Реклама
немачки

Ein Traum wird wahr [A Whole New World]

Flieg' mit mir um die Welt
Sie gehört dir, Prinzessin
Niemals darfst du's vergessen
Tief im Herzen bist du frei
 
Sieh dich einfach nur um
Es gibt so viele Wunder
Schau hinauf und hinunter
Es ist fast wie Zauberei
 
In meiner Welt
Fängst du ein neues Leben an
Hier hörst du niemals „nein“
Hier kann dir keiner
Deine Träume nehmen
 
In deiner Welt
So neu, so völlig unbekannt
Kann ich auf Wolken geh'n
Und plötzlich seh'n
Dass deine Welt auch meine werden kann
 
Flieg' in diese neue Welt mit mir
 
Kaum zu glauben, doch wahr
Ich könnt' ewig so fliegen
Schweben, taumeln und wiegen
Bis hinauf zum Sternenzelt
 
In deiner Welt
Augen auf, es kommt mehr
Gibt es unendlich viel zu seh'n
Und es wird immer besser
Ich bin so völlig frei
Es ist, als sei
Die Welt nur für uns beide heut' so schön
 
In meiner Welt
Mir gefällt's hier so sehr
Zählt einfach nur das Jetzt-Und-Hier
Ohne Kummer und Sorgen
Wir jagen frei dahin
Sind mitten drin
Und ich teile diese Welt mit dir
 
Aus meiner Welt
Wird meine Welt
Wir sind zu zweit
Wir sind zu zweit
Ein Traum wird wahr
Wir sind ein Paar
Für alle Zeit
 
Поставио/ла: altermetaxaltermetax У: Среда, 22/05/2019 - 15:35
Last edited by altermetaxaltermetax on Субота, 01/06/2019 - 15:07
Коментари подносиоца:

Studioversion:

превод на турскитурски
Align paragraphs
A A

Bir Hayal Gerçekleşecek

Benimle dünyaya uç
O (dünya) sana ait prenses
Asla bunu unutmamalısın ki
Kalbinin derinliklerinde özgürsün
 
Sadece etrafına bak
Bir sürü mucize var
Yukarı ve aşağı bak
Neredeyse sihir gibi
 
Benim dünyamda
Yeni bir hayata başlıyorsun
Burada asla "hayır" sözünü duymazsın
Burada hiç kimse senden
Hayallerini alamaz
 
Senin dünyanda
Çok yeni, bir sürü bilinmeyen ile dolu
Bulutların üstüne gidebilirim
Ve birden anlayabilirim ki
Senin dünyan benim dünyam da olabilir
 
Benimle bu yeni dünyaya uç
 
İnanması güç ama doğru
Sonsuza dek böyle uçabilirim
Süzülmek, kaymak ve sallanmak
Yıldızların çadırına dek
 
Senin dünyanda
Gözler yukarı, daha çok şey gelecek
Görmek için sonsuz şey var
Ve her zaman daha iyi olacak
Çok, tamamen özgürüm
Sanki
Dünya sadece ikimiz içinmiş gibi bugün çok güzel
 
Benim dünyamda
Burası çok hoşuma gitti
Sadece şimdi ve burayı düşün
Kedersiz ve kaygısızca
Dünyada özgürce dolaşıyoruz
(Dünyanın) Ortasındayız
Ve seninle bu dünyayı paylaşıyorum
 
Benim dünyam
Benim dünyam oluyor
Biz iki kişiyiz
Biz iki kişiyiz
Bir hayal gerçekleşecek
Biz bir çiftiz
Sonsuza dek
 
Поставио/ла: Buse24Buse24 У: Субота, 06/07/2019 - 19:55
Коментари