Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Станите уз Украјину!
Објави
Величина фонта
Оригинални текстови
Swap languages

Αν είσαι ένα αστέρι

Αυτό που μου συμβαίνει
Φοβάμαι τόσο να το πω
Καρδιά μου πληγωμένη
Ας είναι αλήθεια αυτό που ζω
 
Αγάπη να 'ναι αληθινή
Αιτία να 'ναι κι αφορμή
Σ' αυτά τα μάτια που κοιτώ
Τον έρωτα να βρω
 
Αν είσαι ένα αστέρι
Που φως θα φέρει στην άδεια μου ζωή
Ποτέ μη σβήσεις ποτέ να μη μ' αφήσεις
Ποτέ να μη χαθεί η αγάπη αυτή
 
Μα όνειρο αν είσαι τα φώτα σβήσε
Στα όνειρα να ζω
Μη ξημερώσει ποτέ να μη τελειώσει
Μέσα μου μείνε να σ' αγαπώ
 
Στο δρόμο το δικό μου
Τα πάντα ήταν σκοτεινά
Ποτέ τα όνειρά μου
Δε θα 'χαν γίνει αληθινά
 
Μα τώρα είσαι εδώ εσύ
Και έχω ξαναγεννηθεί
Το τέλος κι η αρχή μου
Ζωή μου είσαι εσύ
 
Αν είσαι ένα αστέρι
Που φως θα φέρει στην άδεια μου ζωή
Ποτέ μη σβήσεις ποτέ να μη μ' αφήσεις
Ποτέ να μη χαθεί η αγάπη αυτή
 
Μα όνειρο αν είσαι τα φώτα σβήσε
Στα όνειρα να ζω
Μη ξημερώσει ποτέ να μη τελειώσει
Μέσα μου μείνε να σ' αγαπώ
 
Превод

Esly tiy zwezdochka/ Если ти звездочка

Ето, что случается со мной
я боюсь сказать
мое раненное сердце,
пусть ето правда, что в жизни моей
 
Любов пусть будеть правдива
и цель пусть будет причина?
во етих глазах где я смотрю
найти любви настоящей.
 
Если тьй звездочка
послать мне свет в пустой жизни-
никогда не угасай, никогда не оставляй меня
никогда чтоб не потерялась та любов.
Если тьй мой сон, свисай? света,
чтоб жить мне во сне-
не хочу разсвета, пусть продолжится вечно, стой во внутр у меня чтоб тебя любит
 
На моем пути всегда бьйло темно
никогда мой сни не случалис и в правде.
Но сейчась тьй сдесь со мной
и я как новорожденньй.
Мой конец и мое изначалье
тьй - моя жизнь!
 
Коментари
μαριμαρι    Петак, 14/11/2014 - 18:33

Перевод неплохой. Но не "свисай", а не "выключай". И не "новорожденный", а "возрожденный". "изначалье" может и есть в старославянском, но мы так не говорим. Я постаралась сделать свой перевод, стихотворный. Посмотрите! Хотя еще раз повторю - этот перевод сделан неплохо. А еще лучше - посмотрите мой перевод песни AVTO TO ASTERI of NIKOS OIKONOMOPOYLOS - это значительно радостнее!