Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Станите уз Украјину!
Објави
Величина фонта
Превод
Swap languages

Η αγάπη που χάσαμε

Χθες το βράδυ ονειρεύτηκα εσένα,
την αγάπη που χάσαμε,
την αγάπη που τόσα υπέφερε
και τώρα είμαι χαμένος.
Εσύ μου έλεγες ότι μ'αγαπούσες
αλλά πίσω από την πλάτη μου με απατούσες.
Γι'αυτό η αγάπη μας έχει αποτύχει.
 
Ίσως δεν ξέρεις πόσο σ'αγάπησα
αλλά πάντα έκλαιγα
αν και ποτέ δεν παρατήρησες την αγάπη μου,
τα χείλη σου μου έλεγαν ''σ΄αγαπώ''
και τα μάτια σου με απέρριπταν.
Γι'αυτό, σήμερα,γυναίκα, δεν σε πιστεύω πια.
 
(Ρεφρέν)
Εγώ σ'αγάπησα.
Σε λάτρεψα.
Δεν θέλω να σε βλέπω.
Και υπέφερα μέχρι το τέλος.
Δεν θέλω να σε βλέπω.
 
Εγώ σ'αγάπησα.
Σε λάτρεψα.
Δεν θέλω να σε βλέπω.
Και υπέφερα μέχρι το τέλος.
Δεν θέλω να σε βλέπω.
 
Μία νύχτα αγαπιόμασταν και την άλλη μαλώναμε
και αν και όλα συνέχιζαν ίδια , περνούσαν τα χρόνια.
Πέρα από τις παραπλανήσεις σου,
μου έδωσες ένα δώρο,
αυτό το φρούτο της κοιλιάς σου που εγώ αγαπώ περισσότερο.
 
(Ρεφρέν)
Εγώ σ'αγάπησα.
Σε λάτρεψα.
Δεν θέλω να σε βλέπω.
Και υπέφερα
μέχρι το τέλος.
Δεν θέλω να σε βλέπω.
 
Εγώ σ'αγάπησα.
Σε λάτρεψα.
Δεν θέλω να σε βλέπω.
Και υπέφερα
μέχρι το τέλος.
Δεν θέλω να σε βλέπω.
 
Εγώ σ'αγάπησα.
Σε λάτρεψα.
Δεν θέλω να σε βλέπω.
Και υπέφερα
μέχρι το τέλος.
Δεν θέλω να σε βλέπω.
 
Εγώ σ'αγάπησα.
Σε λάτρεψα.
Δεν θέλω να σε βλέπω.
Και υπέφερα
μέχρι το τέλος.
Δεν θέλω να σε βλέπω.
 
Оригинални текстови

El amor que perdimos

Кликните да видите оригиналне текстове (шпански)

Prince Royce: Топ 3
Коментари