Advertisement

El Muro (превод на арапски)

Advertisement
шпански

El Muro

Quisiera acercarme a ti
Y no me atrevo
Y se que tu lo deseas
Igual o mas
Quisiera oirte decir
Estoy temblando
Y yo tambien tengo frio
Y no vendras
 
Siguen pasando los dias
Y tu en silencio preguntas
Que nos paso
 
Hay un muro entre tu y yo
Hay un muro en la obscuridad
Caricias rotas
Buscando volver
Y un amor que muere
Y no hay nada que hacer
 
Hay un muro entre tu y yo
Dos heridas en la soledad
Dos luces blancas
Que el tiempo apago
Y un amor que muere
Lo queramos o no
 
Quisiera besar de nuevo
Tus manos largas
Tambien ellas lo quisieran
Y yo lo se
Quisiera romper el nudo
De tus secretos
Y abrirte mi alma entera
Ayudame
 
Sigues mirando en silencio
Y tu tampoco te explicas
Que nos fallo
 
Hay un muro entre tu y yo
Hay un muro en la obscuridad
Caricias rotas
Buscando volver
Y un amor que muere
Y no hay nada que hacer
 
Hay un muro entre tu y yo
Dos heridas en la soledad
Dos luces blancas
Que el tiempo apago
Y un amor que muere
Lo queramos o no
 
Hay un muro entre tu y yo
Hay un muro en la
Obscuridad
Caricias rotas
Buscando volver
Y un amor que muere
Y no hay nada que hacer
 
Hay un muro entre tu y yo
Dos heridas en la soledad
Dos luces blancas
Que el tiempo apago
Y un amor que muere
Lo queramos o no
 
Поставио/ла: Marci30 У: Субота, 03/11/2012 - 12:12
Last edited by phantasmagoria on Уторак, 16/08/2016 - 00:44
Align paragraphs
превод на арапски

الجدار

أريد أن أقترب منك
و لا أجرئ على ذلك
و أعرف أنك تريد نفسه أو أكثر
أريد أن أسمعك تقول أنني أرتجف
أنا أيضا بارد و لن تأتي
 
تستمر لعدة أيام
و في أسئلتك الصامتة
ماذا حدث لنا
 
هناك جدار بيننا
هناك جدار في الظلام
الملاطفة مكسورة
أنظر للوراء
و الحب يموت
و ليس هناك ما نفعله
 
هناك جدار بيننا
جرحان في الوحدة
مصباحان أبيضان
الوقت يتوقف
و الحب يموت
هذا ما نريده أو لا
 
أريد أن أقبلك مجددا
يداك طويلتان
أيضا هن تردن ذلك
و أنا أعرف
أريد أن أكسر عقدة
أسرارك
و لأفتح روحي ساعدني
 
أنت تواصل النظر إلى الصمت
و أنت لا تفسر
أننا نفشل
 
هناك جدار بيننا
هناك جدار في الظلام
الملاطفة مكسورة
أنظر للوراء
و الحب يموت
و ليس هناك ما نفعله
 
هناك جدار بيننا
جرحان في الوحدة
مصباحان أبيضان
الوقت يتوقف
و الحب يموت
هذا ما نريده أو لا
 
هناك جدار بيننا
هناك جدار في الظلام
الملاطفة مكسورة
أنظر للوراء
و الحب يموت
و ليس هناك ما نفعله
 
هناك جدار بيننا
جرحان في الوحدة
مصباحان أبيضان
الوقت يتوقف
و الحب يموت
هذا ما نريده أو لا
 
Поставио/ла: Bassel Alatrash 1 У: Недеља, 20/05/2018 - 07:59
Last edited by Bassel Alatrash 1 on Уторак, 22/05/2018 - 11:49
Коментари