Elim Meniñ (Елім менің) ( транскрипција)

Реклама
Потребна провера

Elim Meniñ (Елім менің)

Елім менің аңсаған,
Тас бұғаудан босаған.
Құтты болсын отауың-ей,
Берік болсын-оу босағаң!
 
Арайлап таңым, асқақтап тауым,
Ән ойнап көгім, күй тартты көлім.
Қол жетті, міне, аңсаған күнге,
Жасай бер, жаса, қазағым менің!
 
Қазақстаным – жасыл орманым,
Қуанышымды жасыра алмадым.
Аңсаған бабам, аңсаған елім -
Бостандық еді-оу асыл арманың.
 
Елім менің аңсаған,
Тас бұғаудан босаған.
Құтты болсын отауың-ей,
Берік болсын-оу босағаң!
 
Бабамның қаны, анамның жасы
Сіңген бұл далам, қымбатсың маған.
Береке-бірлік қамалдың басы,
Ұрпаққа мәңгі тіл қатшы, далам.
 
Күйінсін жауың, сүйсінсін досың,
Жиылсын қауым, құйылсын көшің.
Ертеңің үшін аянба, елім,
Ояншы, елім, жиылсын есің.
 
Ұрпақ үшін, ел үшін!
Атамекен жер үшін!
Берекең мен бірлігің-ей,
Таси берсін-оу өрісің!
 
Поставио/ла: menmen У: Недеља, 24/05/2015 - 13:07
Last edited by RadixIceRadixIce on Среда, 04/10/2017 - 03:18
транскрипција
Align paragraphs
A A

Elim menin'

Верзије: #1#2#3
Elim menin' an'sag'an
Tas bug'ay'dan bosag'an
Qutty bolsyn otay'yn'-ei'
Berik bolsyn-oy' bosag'an'
 
Arai'lap tan'ym, asqaqtap tay'ym
A'n oynap ko'gim, ku'i tartty ko'lim
Qol jetti, mine, an'sag'an ku'nge
Jasai' ber, jasa, qazag'ym menin'
 
Qazaqstanym - jasyl ormanym
Qy'anys'ymdy jasyra alamdym
An'sag'an babam, an'sag'an elim
Bostandyq edi-oy' asyl armanyn'
 
Elim menin' an'sag'an
Tas bug'ay'dan bosag'an
Qutty bolsyn otay'yn'-ei'
Berik bolsyn-oy' bosag'an'
 
Babamnyn' qany, anamnyn' jasy
Sin'gen bul dalam, qymbatsyn' mag'an
Bereke-birlik qalmadyn' basy
Urpaqqa ma'n'gi til qats'y, dalam
 
Ku'i'insin jay'y'n', su'i'insin dosyn'
Ji'ylsyn qay'ym, q'ui'ylsym ko's'in'
Erten'in' u's'in ayanba, elim
Oyans'y, elim, ji'ylsyn esin'
 
Urpaq u's'in, el u's'in
Atameken jer u's'in
Bereken' men birligin'-ei'
Tasi' bersin-oy' o'risin'
 
Hopefully you liked my translation. If you did, then please don’t forget to leave a thank. If not, then don’t hesitate to help me improve. Thanks!
Поставио/ла: trash_surgeontrash_surgeon У: Субота, 27/01/2018 - 23:08
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to коментариши.
Молимо, помозите овом преводу: "Elim Meniñ (Елім ..."
Коментари