Elim Meniñ (Елім менің) (превод на енглески)

Реклама
Потребна провера

Elim Meniñ (Елім менің)

Елім менің аңсаған,
Тас бұғаудан босаған.
Құтты болсын отауың-ей,
Берік болсын-оу босағаң!
 
Арайлап таңым, асқақтап тауым,
Ән ойнап көгім, күй тартты көлім.
Қол жетті, міне, аңсаған күнге,
Жасай бер, жаса, қазағым менің!
 
Қазақстаным – жасыл орманым,
Қуанышымды жасыра алмадым.
Аңсаған бабам, аңсаған елім -
Бостандық еді-оу асыл арманың.
 
Елім менің аңсаған,
Тас бұғаудан босаған.
Құтты болсын отауың-ей,
Берік болсын-оу босағаң!
 
Бабамның қаны, анамның жасы
Сіңген бұл далам, қымбатсың маған.
Береке-бірлік қамалдың басы,
Ұрпаққа мәңгі тіл қатшы, далам.
 
Күйінсін жауың, сүйсінсін досың,
Жиылсын қауым, құйылсын көшің.
Ертеңің үшін аянба, елім,
Ояншы, елім, жиылсын есің.
 
Ұрпақ үшін, ел үшін!
Атамекен жер үшін!
Берекең мен бірлігің-ей,
Таси берсін-оу өрісің!
 
Поставио/ла: menmen У: Недеља, 24/05/2015 - 13:07
Last edited by RadixIceRadixIce on Среда, 04/10/2017 - 03:18
превод на енглескиенглески
Align paragraphs
A A

My Country

My country yearns for
Freedom from stony shackles
Congratulations, you have gained liberty
May our nation stand strong and free
 
Bright dawn, rising mountain peaks
Songs are in the air, people with their love for music
Finally, here, is the long-awaited day
Long live, long live, my Kazakhstan
 
Kazakhstan is a green forest
I cannot hide the joy in my heart
The wishes of my ancestors, my country
For independence and freedom
 
My country yearns for
Freedom from stony shackles
Congratulations, you have gained liberty
May our nation stand strong and free
 
Grandfathers’ blood, mothers’ tears
All have enriched our precious land
Unity is the strongest defense
Forever teach our descendants, my grassland
 
Worry our enemies, respect our friends
All unite and march forward
For tomorrow, never cease to strive
Wake up, my nation, and stay awake
 
For our people, our country!
For our sacred land!
I wish for unity as one
And our homeland forever prosper
 
All translations made with care ♥

To show your support, please press the thanks button ✶

If you are planning on using my translations, please remember to give credit ♪

Lastly, I am always open to any suggestions that you have about my translations. ☺

Өркенде рахмет~
Поставио/ла: starfiirestarfiire У: Понедељак, 16/10/2017 - 20:50
Last edited by starfiirestarfiire on Среда, 01/11/2017 - 22:43
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to коментариши.
Молимо, помозите овом преводу: "Elim Meniñ (Елім ..."
Коментари