Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Станите уз Украјину!
Emil Gorovets
Emil Gorovets
Назив песме, Албум, Језик
ТекстовиПреводи
Terezaрускихрватски
А я иду, шагаю по Москве (A ya idu, shagayu po Moskve)руски
Песня Из Кинофильма "Я Шагаю По Москве" (1964)
Алло, Доллируски
Всё повторится (Vsyo povtoritsya)руски
Вчера (Vchera)руски
Вчера (1969)
енглески
Девушка из Ипанемы \ Garota de Ipanema (Devushka iz Ipanemy)руски
Звонкие капельки дождя (Zvonkiye kapelʹki dozhdya)руски
Поëт Эмиль Горовец (1971)
Имя любимойруски
Поёт Эмиль Горовец - Мелодия -Д-00031139, Мелодия - Д-00031140
Качелируски
Звонкие капельки дождя (Антология советской песни 1971)
Лайла (Layla)руски
Эмиль Горовец (1969)
енглески
Люблю я макароны (Lyublyu ya makaroni)рускиенглески #1 #2
хрватски
Любовьруски
Поёт Эмиль Горовец - Мелодия - 33Д - 17523, Мелодия - 33Д - 17524
Мадонна (Madonna)руски
Single "Мадонна/Сиртаки" (1969)
енглески
Мексико (Meksiko)руски
Мексико (1962)
француски
Никогда большепољскиенглески
руски
Ночным Белградомрускиенглески
О, мама (O, mama)рускиенглески
Песня для тебя (Pesnya dlya tebya)руски
Письмо (Pisjmo)руски
Путники в ночи (Putniki v nochi)руски
Поёт Эмиль Горовец III (1968)
енглески
Седьмой этажрускиенглески
пољски
Синьорина (Sin'orina)руски
Поёт Эмиль Горовец
Смешное сердцерускиенглески
Солнце моей любви (Solntse moey lyubvi)руски
Эмиль Горовец (1969)
Сто поздравлений (Sto pozdravleniy)руски
Счастье (Schastʹye)руски
Что прошло, то прошло - All Has Passed Away - Мелодия - С60 30199 000
Тень и свет (Ten' y svet)рускиенглески #1 #2
транскрипција
Тень твоей улыбки (Tenʹ tvoyey ulybki)руски
Поёт Эмиль Горовец III (1968)
Тралали-Тралала (Tralali-Tralala)руски
Тралалей-Тралала (1969)
Три Слова (Tri Slova)руски
Три Слова (1972)
енглески
Ты - радость моя (Ty - radostʹ moya)руски
Что прошло, то прошло - All Has Passed Away - Мелодия - С60 30199 000
Ты не со мной (Ty ne so mnoy)руски
Что прошло, то прошло - All Has Passed Away - Мелодия - С60 30199 000
Что прошло, то прошло (Chto proshlo, to proshlo)руски
Что прошло, то прошло - All Has Passed Away - Мелодия - С60 30199 000
Этот мир (Etot mir)руски
אַ פּאַסטעכל (A pastekhl)јидиш транскрипција
אונטער אַ קליין ביימעלע (Unter a kleyn beymele)јидиш транскрипција
איך בין אַ ייִד! (Ikh bin a yid)јидиш
איציק האָט שוין חתונה געהאַט (Itsik Hot Khasene Gehat)јидиш
Pearls of Yiddish Song
енглески
транскрипција
די לעצטע מלחמה (Di letste milkhome)јидиш, хебрејски
First Concert In America - Workmen's Circle Educational Department - WC 10
די מוזע (Di muze)јидиш
17 Jewish Folk Songs
енглески
транскрипција
ייִדן פֿלעגן גײען אין טעאַטער (Yidn flegn geyen in teater)јидишруски
מײַן טאַטנס ניגון (Mayn tatns nign)јидишруски
נאָכעמקע, מײַן זון (Nokhemke, mayn zun)јидиш
פֿרעמדע אין דער נאַכט (Fremde in der nakht)јидишруски
Emil Gorovets такође изводиПреводи
Молимо, прво региструј се па ћеш видети више опција.
Коментари