Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Станите уз Украјину!
Објави
Величина фонта
Потребна провера
Оригинални текстови
Swap languages

Es geht um die Liebe

Seit ich dich gefunden hab,
tragen Träume Namen
und ich geh' den schönen Weg,
den Weg vom Ich zum Du
 
Es geht um die Liebe
In jedem Blick von dir ist Liebe,
in jedem Wort ein Hauch von Liebe,
wenn ich dich seh'
Erfüll' meine Tage mit deinen Lippen,
mit der Frage,
ob ich aus Liebe alles wage
und zu dir steh'
 
Dich zu verlieren,
das heißt in Sommernächten frieren
Wohin soll'n Winterwege führen,
so fern von dir
 
Es geht um die Liebe,
nicht mehr, nicht weniger als Liebe
Beweis' mit jedem Tag mir Liebe
und halt' zu mir
 
Es geht um die Liebe
In jedem Blick von dir ist Liebe,
in jedem Wort ein Hauch von Liebe,
wenn ich dich seh'
Erfüll' meine Tage mit deinen Lippen,
mit der Frage,
ob ich aus Liebe alles wage
und zu dir steh'
 
Dich zu verlieren,
das heißt in Sommernächten frieren
Wohin soll'n Winterwege führen,
so fern von dir
 
Es geht um die Liebe,
nicht mehr, nicht weniger als Liebe
Beweis' mit jedem Tag mir Liebe
und halt' zu mir
 
Превод

It's about Love

Ever since I found you
dreams carry names
and I walk the beautiful road,
the road from me to you.
 
It's about Love.
There is Love in every glance of yours.
There's a breath of Love in every word.
Whenever I see you,
fill my days with your lips,
with the question*
whether I will risk everything
and stay with you - out of love.
 
To lose you
means to freeze in summer nights.
Where will winter roads lead to,
so far away from you.
 
It's about Love,
no more, no less than Love
Prove your love to me every day
and stay with me.
 
It's about Love.
There is Love in every glance of yours.
There's a breath of Love in every word.
Whenever I see you,
fill my days with your lips,
with the question
whether I will risk everything
and stay with you - out of love.
 
To lose you
means to freeze in summer nights.
Where will winter roads lead to,
so far away from you.
 
It's about Love,
no more, no less than Love
Prove your love to me every day
and stay with me.
----------------------------------------------------------
*Fill my days with the question on your lips... (?)
 
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to коментариши.
Коментари