-
Estonian National Anthem - Mu isamaa, mu õnn ja rõõm → превод на кинески
✕
Потребна провера
Оригинални текстови
Estonian National Anthem - Mu isamaa, mu õnn ja rõõm
Mu isamaa, mu õnn ja rõõm,
kui kaunis oled sa!
Ei leia mina iial teal
see suure, laia ilma peal,
mis mul nii armas oleks ka,
kui sa, mu isamaa!
Sa oled mind ju sünnitand
ja üles kasvatand;
sind tänan mina alati
ja jään sull' truuiks surmani,
mul kõige armsam oled sa,
mu kallis isamaa!
Su üle Jumal valvaku
mu armas isamaa!
Ta olgu sinu kaitseja
ja võtku rohkest õnnista,
mis iial ette võtad sa,
mu kallis isamaa!
Поставио/ла: SilentRebel83 У: 2012-11-12
Превод
我的土地,我的欢愉
我的祖國,我的喜悅和幸福,
你是多麼美麗!
在这宽广的世界中
找不到这样的地方
是我最珍视的
你,我的祖國!
你给予了我生命
并养育我成长;
我愿永远感谢你
忠於你直到死亡,
致我最心愛的,
我珍貴的祖國!
願上帝守护你,
我珍貴的祖國!
讓他成為你的保护者
并对你经历的一切
给予深厚的祝福
我珍貴的祖國!
Collections with "Estonian National ..."
1. | National Anthems (vol. 1) |
National Anthems & Patriotic Songs: Топ 3
1. | Bosanska Artiljerija |
2. | Turkish National Anthem - İstiklal Marşı |
3. | Ukrainian National Anthem - Ще не вмерла України (Shche ne vmerla Ukrayiny) |
Коментари
- Пријавите се или се региструјте да бисте могли коментарисати
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Станите уз Украјину!