✕
Превод
Hervadj mint egy virág
Akkor,
Mikor a Nap egyedül száll alá,
Messze-messz futottam otthonról,
Hogy találjak egy szívet, mely kőből van.
Meg fogom próbálni,
Csak egy kis időre van szükségem,
Hogy arcod kiverhessem fejemből,
Hogy a világot más szemmel lássam.
Mindig, mikor látlak,
Oh, megpróbálom eltitkolni,
De ha találkozunk, úgy tűnik, nem tudlak elengedni,
Minden alkalommal, mikor kimész a szobából,
Úgy érzem, elhervadok, mint egy virág.
Mondd, miért
Nincs válasz, mikor sikoltok,
Nem találok semmit, mikor keresek,
Miért török össze és sírok, mikor álomba zuhanok?
Mindig, mikor látlak,
Oh, megpróbálom titkolni,
Oh, megpróbálom eltitkolni,
De ha találkozunk, úgy tűnik, nem tudlak elengedni,
Minden alkalommal, mikor kimész a szobából,
Úgy érzem, elhervadok, mint egy virág.
Elhervadok, akár egy rózsa,
Elhervadok, akár egy rózsa,
Mint amit vihar tépázott,
Magamban beszélek,
Egyre mos az eső
Ebben a hideg, hideg városban,
Ohh, egy ilyen hideg városban.
Оригинални текстови
Fading Like a Flower (Every Time You Leave)
Кликните да видите оригиналне текстове (енглески)
✕
Молимо, помозите овом преводу: "Fading Like a Flower..."
Collections with "Fading Like a Flower..."
1. | Roxette 🇸🇪 – 03 – "Joyride" (Album Tracklist) |
Roxette: Топ 3
1. | It Must Have Been Love |
2. | Listen to Your Heart |
3. | Spending My Time |
Коментари
- Пријавите се или се региструјте да бисте могли коментарисати
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Станите уз Украјину!
nice :)