Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Станите уз Украјину!
Објави
Величина фонта
Оригинални текстови
Swap languages

Fairytale of New York

«It was Christmas Eve, babe,
in the drunk tank,
an old man said to me, "won't see another one",
and then he sang a song,
"The Rare Old Mountain Dew";
I turned my face away
and dreamed about you.»
 
«Got on a lucky one,
came in eighteen-to-one;
I've got a feeling
this year's for me and you.
So happy Christmas,
I love you baby,
I can see a better time
when all our dreams come true.»
 
‹They've got cars big as bars,
they've got rivers of gold,
but the wind goes right through you,
it's no place for the old.
When you first took my hand
on a cold Christmas Eve,
you promised me
Broadway was waiting for me.›
 
‹You were handsome.›
«You were pretty,
Queen of New York City.»
When the band finished playing,
they howled out for more.
Sinatra was swinging;
all the drunks they were singing;
we kissed on a corner,
then danced through the night.
 
The boys of the NYPD choir
were singing "Galway Bay",
and the bells were ringing out
for Christmas day.
 
‹You're a bum,
you're a punk.›
«You're an old slut on junk,
lying there almost dead on a drip in that bed.»
‹You scumbag, you maggot,
you cheap lousy faggot,
Happy Christmas your arse,
I pray God it's our last.›
 
The boys of the NYPD choir
are still singing "Galway Bay",
and the bells are ringing out
for Christmas day.
 
«I could have been someone.»
‹Well so could anyone.
You took my dreams from me
when I first found you.›
«I kept them with me babe,
I put them with my own.
Can't make it all alone,
I've built my dreams around you.»
 
The boys of the NYPD choir
are still singing "Galway Bay",
and the bells are ringing out
for Christmas day.
 
Превод

En sagolik jul

Jag firade jul i fyllecellen
En gamling sa mig att det var hans sista jul
och sjöng en sorgsen bit som så berörde mig
Då vände jag mig bort och drömde om dig
 
Jag tycker att det känns som turen vänder nu
Jag känner på mig att vi ska få det bra
Jag älskar dig ju; God Jul, min älskling!
Vi ska följas åt och vi får allt som vi vill ha
 
Där gick jag och jag drömde om lycka och flärd,
att få sitta och mysa vid den varmaste härd,
när vi möttes på gatan en julaftonskväll
Du lova mig framgång och lycka så säll
 
Du var stilig! – Du var vacker, gick ej av för hacker
När orkestern la av ropa man efter mer!
Suputerna skrålade som vattnade fålar
Vi kysste varandra och dansa och sjöng
 
På torget där stod en kör och sjöng att stjärnan skiner blid
Kyrkans klockor ringer, det är juletid
 
Du din usling, din task! – Ditt nerknarkade fnask!
Ligger där som ett lik på en bädd av tragik
Ditt arsel, din nolla! Din nedriga fjolla!
Du är så jävla ful! Du förstörde min jul!
 
På torget står ännu kören kvar och sjunger "Stjärnan blid"
Kyrkans klockor ringer, det är juletid
 
Jag kunde var't nåt mer – Vem kunde inte det?
Den dag vi möttes tog du mina drömmar
Jag har dem kvar, min vän, nu är de mina med
Klarar mig inte själv, du finns i mina drömmar
 
På torget står ännu kören kvar och sjunger "Stjärnan blid"
Kyrkans klockor ringer, det är juletid
 
Молимо, помозите овом преводу: "Fairytale of New ..."
Коментари