Fake Love (превод на руски)

Реклама
превод на рускируски
A A

Fake Love (Лже-любовь)

Я для тебя соврать бы мог,
Что я счастлив, даже если опечален.
Я для тебя соврать бы мог,
Что в порядке, даже если буду ранен.
Любви хочу, как идеал, совершенной.
Хочу все слабости сокрыть от Вселенной.
И я взрастил букет таких цветов,
Что не цветут средь нереальных снов.
 
Я устал от этой
Лже-любви, лже-любви, лже-любви.
Прости чувства цвета
Лже-любви, лже-любви, лже-любви.
 
Хочу хорошим быть,
Твоим лишь.
Мир подарить
Тебе лишь.
Все заполнял
Пустоты.
Забыл, кто я,
И кто ты.
Нет тебя в лесу,
Созданном для нас.
Потерял стезю,
И себя не спас.
Я перестал все понимать,
Кто же я, все-таки, есть?
И неспособность себя узнавать
Успела уже надоесть.
 
Я для тебя соврать бы мог,
Что я счастлив, даже если опечален.
Я для тебя соврать бы мог,
Что в порядке, даже если буду ранен.
Любви хочу, как идеал, совершенной.
Хочу все слабости сокрыть от Вселенной.
И я взрастил букет таких цветов,
Что не цветут средь нереальных снов.
 
Чувства сильны, чувства сильны,
Но эта ложь мила покуда нет вины.
Безумье любви, безумье любви,
Куклой своею меня смело зови.
Чувства сильны, чувства сильны,
Но эта ложь мила покуда нет вины.
Безумье любви, безумье любви,
Куклой своею меня смело зови.
 
Я устал от этой
Лже-любви, лже-любви, лже-любви.
Прости чувства цвета
Лже-любви, лже-любви, лже-любви.
 
Ты грустишь?
Смысла я не уловлю.
Ты молчишь.
Улыбнись, скажи «люблю».
Посмотри,
Даже не противлюсь я.
Но внутри
Ты ведь не поймешь меня.
Ты говорила, что не привыкла,
Я изменил себя.
Непониманье сразу возникло:
Я совершенно не «я».
Что же «нет» значит?
Что ж, похоже, я слеп был.
Зачем же тогда дурачить?
Это любви лже-пыл.
 
Ууу, как же знать, как же знать, в чем причина?
Ууу, даже я сейчас знать правду готов.
Ууу, знаю я, знаю я, что повинна
Во всем том лже-любовь, лже-любовь, лже-любовь.
 
Чувства сильны, чувства сильны,
Но эта ложь мила покуда нет вины.
Безумье любви, безумье любви,
Куклой своею меня смело зови.
Чувства сильны, чувства сильны,
Но эта ложь мила покуда нет вины.
Безумье любви, безумье любви,
Куклой своею меня смело зови.
 
Я устал от этой
Лже-любви, лже-любви, лже-любви.
Прости чувства цвета
Лже-любви, лже-любви, лже-любви.
 
Я для тебя соврать бы мог,
Что я счастлив, даже если опечален.
Я для тебя соврать бы мог,
Что в порядке, даже если буду ранен.
Любви хочу, как идеал, совершенной.
Хочу все слабости сокрыть от Вселенной.
И я взрастил букет таких цветов,
Что не цветут средь нереальных снов.
 
Хвала!
thanked 108 times
Я старалась^_^
Поставио/ла: MiNaRiMiNaRi У: Недеља, 20/05/2018 - 17:26
Last edited by MiNaRiMiNaRi on Субота, 29/12/2018 - 17:13

Fake Love

Преводи за "Fake Love"
руски MiNaRi
Коментари
Tatyana TunikTatyana Tunik    Недеља, 27/05/2018 - 16:04

Господи, автор, спасибо большое за такой прекрасный перевод!

Tatyana TunikTatyana Tunik    Недеља, 27/05/2018 - 16:04

Господи, автор, спасибо большое за такой прекрасный перевод!

MiNaRiMiNaRi    Понедељак, 28/05/2018 - 08:15

Благодарю вас за прочтение!

Read about music throughout history