Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Станите уз Украјину!
Објави
Величина фонта
Превод
Swap languages

Ερωτευμένη φαν

[Στίχος α΄]
Είσαι εκεί
Μες στο πλήθος
Μέσα σ΄ αυτή τη θάλασσα από φάτσες
Που με γοητεύουν
Εκεί είσαι εσύ
Είσαι εκεί
Πώς να σου πω ότι σε είδα,
Ότι ήσουν στη χθεσινή συναυλία
Και, αν σου άρεσω, μου άρεσες κι εσύ
 
[Προρεφρέν]
Γιατί έχω ήδη διαβάσει το γράμμα σου
Και παρόλο που δεν απάντησα
Έμεινε στη μνήμη μου
Ω, όχι
Και του έβαλα αυτή τη μουσική *
Ω , όχι, όχι
 
[Ρεφρέν]
Μια ερωτευμένη φαν
Είναι δάκρυ που φιλάει ένα χαμόγελο
Είναι αυτή που γεμίζει τον τοίχο της με φωτογραφίες σου **
Αυτή που ζει από την ποίηση όπως εσύ
Μια ερωτευμένη φαν
Προσμένει την προσοχή και το βλέμμα σου,
Και εξομολογείται το πάθος της για σένα στο μαξιλάρι
Και σε αγαπάει αν και εσύ δεν ξέρεις τίποτα
 
[Στίχος β΄]
Είσαι εκεί
Και παρόλο που φαντάζεσαι ότι δεν ξέρω
Ω, όχι
Στον κάθε στίχο αντικατοπτρίζεσαι
Τι θα έκανες φεύγοντας από δω;
Τι θα κάνεις φεύγοντας από δω;
 
[Προρεφρέν]
Γιατί έχω ήδη διαβάσει το γράμμα σου
Και παρόλο που δεν απάντησα
Έμεινε στη μνήμη μου
Ω, όχι
Και του έβαλα αυτή τη μουσική *
Ω , όχι, όχι
 
[Ρεφρέν]
Μια ερωτευμένη φαν
Είναι δάκρυ που φιλάει ένα χαμόγελο
Είναι αυτή που έχει μια φωτογραφία σου στον τοίχο
Αυτή που ζει από την ποίηση όπως εσύ
Μια ερωτευμένη φαν
Προσμένει την προσοχή και το βλέμμα σου,
Και εξομολογείται το πάθος της στο μαξιλάρι
Και σε αγαπάει αν και εσύ δεν ξέρεις τίποτα
 
Оригинални текстови

Fan enamorada

Кликните да видите оригиналне текстове (шпански)

Коментари