February twilight (превод на италијански)

енглески
енглески
A A

February twilight

I stood beside a hill
Smooth with new-laid snow,
A single star looked out
From the cold evening glow.
There was no other creature
That saw what I could see
I stood and watched the evening star
As long as it watched me.
 
Поставио/ла: Bertram KottmannBertram Kottmann У: Четвртак, 26/11/2020 - 11:06
Коментари подносиоца:

lyrics by Sara Teasdale (1884 - 1933)

set to music by John Woods Duke (1899 - 1984), 1924 for high voice and piano

превод на италијанскииталијански
Align paragraphs

Crepuscolo a febbraio

Ero sulla collina accarezzata
dalla pallida breve nevicata.
Solitaria una stella mi guardava
nella sera che gelida brillava.
Altra creatura a parte me non v'era
che vedesse quel che vedo io.
Contemplai la mia stella nella sera,
finchè il suo sguardo s'incontrò col mio.
 
Хвала!
захваљено 1 пут
Поставио/ла: Valeriu RautValeriu Raut У: Среда, 16/06/2021 - 20:17
Коментари
Read about music throughout history